хорошее вино — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «хорошее вино»
«Хорошее вино» на английский язык переводится как «good wine».
Варианты перевода словосочетания «хорошее вино»
хорошее вино — good wine
Хорошее вино и очаровательная женщина.
Good wine and a lovely woman.
Готовьте хорошее вино, сегодня гуляем за мой счет!
Get the good wine ready, tonight it's on me!
У нас тоже есть хорошее вино.
We have good wine, too.
Поищите в пятидесяти, даже ста километрах вокруг этого поместья хорошее вино.
Search fifty, even a hundred kilometers around this farm for a good wine.
— Какое хорошее вино.
— Ah, that's good wine.
Показать ещё примеры для «good wine»...
хорошее вино — fine wine
Ты когда-нибудь думал о женщинах как о хорошем вине?
Ever wonder about women being like fine wine?
Пьет только очень-очень хорошее вино.
Drinks only very, very fine wine.
Я бы хотел сказать, что женщины, как хорошее вино, становятся только лучше с годами.
I just gotta say that women, like a fine wine, only get better with age.
Мел говорит, что воду нужно смаковать, как хорошее вино.
Mel says water should be savoured like a fine wine.
Мы очень вкусно поужинаем, потом выпьем хорошего вина.
We'll have dinner together, with fine wine.
Показать ещё примеры для «fine wine»...
хорошее вино — good
О, бутылка хорошего вина для дня рождения Хлои.
Oh, a good bottle of wine for Chloe's birthday.
— Простое, хорошее вино — Божоле.
Just a good, simple Beaujolais.
Вполне хорошее вино.
This is good.
— Очень хорошее вино, надеюсь, вы открыли его не для меня.
This is very good, you didn't open it for me.
Хорошее вино, еда и сладкий сон, вот это по мне.
A good night's sleep, good food and drink, that'll do me
Показать ещё примеры для «good»...
хорошее вино — nice
И бутылка хорошего вина.
And a nice bottle of wine.
— И бутылку хорошего вина. Я принесу вам.
— And a nice bottle of wine.
Хочу. Купи бутылку хорошего вина. У строим праздник.
What about a nice bottle of wine to celebrate?
Итак, если ты чувствуешь себя получше, мы могли бы съесть какой-нибудь еды взять бутылочку хорошего вина, и попытаться придать форму всему произошедшему.
So, I'm thinking, if you're well enough, we grab a bite to eat, get a nice bottle of wine, try to figure this whole thing out.
Леди только что вышла из большого дома, она заслуживает бокал хорошего вина!
A lady gets out of the big house, she deserves a nice, big glass of Riesling.
Показать ещё примеры для «nice»...
хорошее вино — wine's good
Хорошее вино.
The wine's good.
— Хорошее вино.
— The wine's good.
— Разве не для этого существует хорошее вино?
Isn't that what good wine's for?
Поэтому у нас такое хорошее вино.
That's why our wine's so good.
хорошее вино — nice wine
Хорошее вино.
Nice wine.
Любое старьё звучит прекрасно под хорошее вино.
Any old rubbish sounds good with a nice wine.
Очень хорошее вино.
Very nice wine.
Действительно хорошее вино, Тайлер.
Really nice wine, Tyler.
Я-то намеревался послать ему бутылочку хорошего вина, или или корзину фруктов от Гарри и Дэвида.
I was gonna just send him a nice wine or, you know, a Harry and David's Fruit of the Month.
Показать ещё примеры для «nice wine»...
хорошее вино — wine
А теперь не мешало бы выпить пол литра хорошего вина!
Now I'm ready for half a litre of wine!
Я предпочитаю хорошее вино, красивых женщин,...
My priorities leaning towards wine, women...
А после, мы отведаем хорошего вина и закусим бисквитом.
And after, we're all gonna have wine and sponge cake.
Пойти поужинать, выпить хорошего вина.
Go out, have dinner, drink wine, get drunk.
Сауна — это как бокал с хорошим вином, полезно в меру.
Any sauna is like a glass and your favorite wine, safer in moderation.
хорошее вино — great wine
И по такому случаю стоит откупорить бутылку хорошо вина, и распить его.
It's a cause for opening great wine, dancing into the wee, small hours.
Хорошее вино — это искусство.
Great wine is art.
Мы производим несколько хороших вин на Лонг-Айленде в настоящее время.
We are making some great wines in Long Island these days.
хорошее вино — good stuff
— Нет, я оставил его на обычном месте в кухне, на полке, где я всегда держу хорошее вино, и они исчезли.
— No, I left it in the usual place in the kitchen, on the shelf where I always leave the good stuff, and they've gone.
А, и еще — хорошего вина.
Oh, and some wine. The good stuff.
Хорошее вино.
Broke out the good stuff.
Вы не должны тратить на меня хорошее вино.
You shouldn't waste any of your good stuff on me.
Хорошее вино.
The good stuff.