хождение — перевод в контексте

хождение — walking
У них грубые подошвы от хождения по коксу.
Hard soles from walking on coke
Оставлю-ка я хождение по воде Сыну Божьему.
I'll leave walking on water to the Son of God.
— Я был... В смысле нормальная игра, а не хождение на заднем плане.
I mean proper acting, not walking in the background.
Кроме всех этих вещей с хождением.
Except for the whole walking thing.
И все твои разглагольствования, все твое долбанное лицемерие, хождения вокруг как будто ты смертельно ранен, все это время... Боже.
And all your speechifying, all your fucking sanctimony, walking around like the mortally wounded and the whole time...
Показать ещё примеры для «walking»...

хождение — sleepwalking
Это как хождение во сне. Я был глубоко в ДжуДжу.
I could have a heart attack. lt's like sleepwalking. I was deep in the juju.
наиболее распространенный тип это сомнамбулизм... хождение во сне.
Most common type is somnambulism. Sleepwalking.
Вы замечали за собой хождение во сне?
What About Sleepwalking?
Но что изначально вызвало хождение во сне?
What caused the first sleepwalking?
Хождение во сне — это очень деликатное состояние.
Sleepwalking is a very delicate sate.
Показать ещё примеры для «sleepwalking»...

хождение — going
Послушай, ну в чем смысл хождения в одно и тоже место по воскресеньям?
Hey, what's the big deal about going to some building every Sunday?
— Кроме хождения по ночным клубам?
You mean besides going out every night?
Хождения в мечеть не оправдают тебя.
Going to the mosque won't redeem you.
— Ребята, вместо хождения на занятия для толстых как на счет того, чтобы мы трое...
— Guys, instead of going to these fat classes, how about the three of us... we run, huh?
Если твоя активность заключается в хождении по вечеринкам.
Unless your activity is going to a party.
Показать ещё примеры для «going»...

хождение — firewalk
Знаешь, место для хождения по углям было отгорожено от остальной территории курорта.
You know, the firewalk was fenced off from the rest of the spa.
Даже если Джастин Уэйд победил себя, только один человек проводит церемонию хождения по углям.
Even if Justin Wade warriored-up, there's only one person who conducts the firewalk.
У нас есть улики, связывающие Джастина с видом кедровой древесины, которую вы используете для церемонии хождения по углям.
We have evidence that ties Justin to the kind of cedar wood that you use in your firewalk.
То есть ты хочешь сказать, что на тлеющих углях для хождения был латекс.
So you're saying there was latex in the burning coals of the firewalk.
То есть она знает все о хождении по углям.
So she knows all about the firewalk.
Показать ещё примеры для «firewalk»...

хождение — tiptoeing
Одна вещь, которая меня уже достала — хождение на цыпочках перед клингонами.
One thing I've had enough of is tiptoeing around the Klingons.
А твои хождения на цыпочках вокруг меня ничем не помогут.
And this tiptoeing around me, it's n gonna work.
Уберу хождение на цыпочках из уравнения, ему нечего скрывать.
Take tiptoeing outta the equation, he's got nothing to hide.
Разве он не знает, что хождение на цыпочках вокруг того, что кто-то сходит с ума, и сводит его с ума?
Doesn't he know that tiptoeing around someone like they're crazy makes them crazy?
Моё обычное поведение не включает в себя хождение на цыпочках по пятам за девушкой с большой белой тростью.
Me acting normal doesn't include tiptoeing around behind a girl with a big white cane.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я