хлопот не оберешься — перевод в контексте

хлопот не оберешься — handful
С ней хлопот не оберёшься.
She's a handful.
Помните, недавно я говорил вам, с кем хлопот не оберёшься?
Remember that handful I told you about a while back?
Не расслабляйся. Иначе хлопот не оберёшься.
Watch yourself, the boss says he's a handful.
Удачи, дружище, с ней хлопот не оберёшься.
Good luck to you, buddy, she's a handful.

хлопот не оберешься — be in trouble
Вам бы лучше вернуться на путь истинный, иначе хлопот не оберётесь.
Go back to the straight and narrow or you will be in trouble.
С этой девушкой хлопот не оберёшься.
That girl's going to be trouble.

хлопот не оберешься — другие примеры
Хлопот не оберёшься.
Well, not expensive to me.
Я имею в виду, вы, парни, хлопот не оберётесь.
I mean, you guys have a real battle on your hands.
Если она пострадает, то мы хлопот не оберемся.
She gets hurt, we get a lot of extra heat here.
Доктор, тут хлопот не оберёшься, ну.
Eh better don't bother with it .
Только полегче, а то хлопот не оберёшься.
How is he going to sign his custody statement?
Показать ещё примеры...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я