хлев — перевод на английский

хлевbarn

Вместе они могли, к примеру, прокрасться в хлев и околдовать корову.
And after the gathering they might, for instance, sneak into a barn and bewitch a cow.
Под рисунком можно заметить небольшой угловатый знак обычно такой вырезали на двери хлева, для защиты от нечисти.
The small angular symbol, noticeable under the drawing, was usually carved into the barn door as protection against witches.
Отведи в хлев корову.
You better put that cow into the barn.
Хлева больше нет.
There ain't no barn no more.
Я же вырос в хлеву.
I was raised in a barn, too.
Показать ещё примеры для «barn»...

хлевstable

Внизу хлев, наверху одна комната и кухня
There's a stable on the ground floor and upstairs a kitchen and living space.
— Он опять работает — в хлеву.
He's back working -— in the stable.
Построить новый хлев, купить ещё овец... 50, а может сотню.
You can build a new stable, you have more sheep, 50 or 100 head, maybe.
В течение долгого времени он жил вместе с коровами в хлеву.
He lived with the cows in a stable for a long time.
Тут вам не хлев, а казарма.
This is a barracks, not a stable.
Показать ещё примеры для «stable»...

хлевsty

Можешь взять кучу девушек и заставить их спать в хлеву всю ночь,.. ..только не говори им, что их завтрак принесут следующим утром. Они не смогут не думать об этом, лёжа не земле.
You take lots of girls and made them sleep in a hog sty all night, and then didn't tell them where their breakfast was coming from... the next morning, they wouldn't take it lying down.
Вы, герцог, вот что Ричмонду скажите: кровавый боров у себя в ХЛеву заложником Георга Стенли держит;
Good Buckingham, tell Richmond this from me — that in the sty of this most bloody boar... my son George Stanley is franked up in hold.
Ужели оставаться я здесь должна, в печальном этом мире, что без тебя похож на хлев?
shall I abideIn this dull world, which in thy absence is No better than a sty?
В нашем саду есть хлев и котел для пойла.
We've an old sty in the garden, a boiler for the swill.
Если вы велите Ходжкину построить ему теплый хлев и уличный загон, он будет намного здоровее и счастливее.
If you get Hodgekin to build him a warm sty and an outside run, he'll be much healthier and happier.
Показать ещё примеры для «sty»...

хлевshed

# В столице Давида, в беднейшем хлеву # дитя положили однажды в углу.
# Once in royal David's city # Stood a lowly cattle shed
В тридцати метрах от бани — хлев.
Thirty meters from the bathhouse is a shed.
Бежишь прямо в хлев, дверь открыта.
Run to the shed, the door's open.
Я в хлеву, это... посплю.
I'll sleep in the shed.
Почему ты не держишь своего быка в хлеву?
Why don't you keep your ox in the cow shed?
Показать ещё примеры для «shed»...

хлевcrib

Спрячься в хлеве.
Hide in the crib.
В хлеву Иисуса-Дитя положили, хоть Он и владел Небесами.
Baby Jesus lay in a crib, although the sky was his possession.
и оттуда они пошли и нашли хлев и между волом и мулом божественное слово родился, слава к счастливой славе матери Виктории новорожденному, славе
and from there they went and found a crib and between the ox and the mule the divine word was born, glory to the blessed mother Victoria glory to the newborn, glory
Брэд, Проверь хлев этого ублюдка.
Brad, check this motherfucker's crib out.
Ужин с моим сыном в его хлеве.
Dinner with my son in his crib.
Показать ещё примеры для «crib»...

хлевcowshed

В хлеве.
In a cowshed.
Кто там? Ветер сломал дверь хлева.
The wind broke the door of the cowshed.
Как в хлеву.
Like in a cowshed.
Вы сказали свои клятвы в хлеву
You said your vows in a cowshed.
К разговору о хлеве, нужно ещё подоить Бесси вечером, папа.
Speaking of cowsheds, did you remember to milk Bessie tonight, Papa?
Показать ещё примеры для «cowshed»...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я