хладный — перевод на английский
Варианты перевода слова «хладный»
хладный — cold
А твой ребенок лежит хладен и неподвижен?
While your child lies cold and still.
Я чувствую как вялый хладный страх льется по моим венам...
I have a faint cold fear thrills through my veins...
Одобрил бы твой приятель то, что ты снял драгоценности с его хладного трупа?
Would your buddy have approved of you stealing valuables from his cold dead corpse?
Ты получишь одну из моих зажаренных закусочек, когда вытащишь её из моих хладных мертвых рук.
You'll get one of my deep-fried snacks when you pry it out of my cold, dead hands.
advertisement
хладный — cooling corpse right now
Рам Так был бы уже хладным трупом, а Непокорный стал безопасней.
Rahm Tak could be a cooling corpse right now, and Defiance would be a whole lot safer.
Если бы ты не дрогнула, он был бы уже хладным трупом, а Непокорный стал бы безопасней.
And if you hadn't have choked, he'd be a cooling corpse right now and Defiance would be a whole lot safer.
Рам Так был бы уже хладным трупом, а в Непокорном было бы куда безопаснее.
And if you hadn't have choked, Rahm Tak could be a cooling corpse right now, and Defiance would be a whole lot safer.
advertisement
хладный — heart
Что в груди моей хладной, остылой, Разгорелося сердце огнём...
That my heart burns up in my cold chest...
Что в груди моей хладной, остылой,
That my heart burns up
advertisement
хладный — другие примеры
Он замирает в хладном сновиденьи, печальный белый лебедь... дивное виденье.
"He becomes immobile in the cold dream of scorn..." "That's adorned during the useless exile..." "of the Swan."
"Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?
«Strong winds, deep night... »who rides at night?
Перед нами её останки. Красивый хладный труп.
What you now see are the remains, a beautiful corpse.
И в гордом сердце девы хладной
By magic wiles, a pray to madness
От волн поднялся ветер хладный.
The chilling winds of ocean carry.
Показать ещё примеры...