хватит ныть — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «хватит ныть»
хватит ныть — stop whining
Хватить ныть.
Stop whining.
Хватит ныть.
Stop whining...
Хватит ныть, начни бороться.
Stop whining and start fighting.
Самая прикольная стрижка, так что хватит ныть!
The killer cut, so stop whining!
Хватить ныть!
Stop whining!
Показать ещё примеры для «stop whining»...
advertisement
хватит ныть — stop crying
И хватит ныть!
Stop crying!
Хватит ныть, как девчонка.
— Stop crying like a little girl.
Хватит ныть, как девчонка!
Stop crying like a little girl.
Хватит ныть!
Stop crying!
Хватит ныть.
Stop crying.
Показать ещё примеры для «stop crying»...
advertisement
хватит ныть — stop nagging
А ну хватить ныть на моем дворе!
Stop nagging in my place!
И хватит ныть по этому поводу.
Stop nagging me about it!
Выясняй сам, хватит ныть!
Go and find out, stop nagging me!
Хватит ныть!
Stop nagging!
Хватит ныть.
Stop nagging.
Показать ещё примеры для «stop nagging»...
advertisement
хватит ныть — stop complaining
Хватит ныть!
Stop complaining!
Хватит ныть.
Stop complaining.
— Хватит ныть. Не бойся, папа на кладбище.
Shut up, stop complaining.
О, хватит ныть.
Oh, stop complaining.
Эл, хватит ныть.
Al? Stop complaining.
Показать ещё примеры для «stop complaining»...
хватит ныть — quit whining
— Хватит ныть.
— Quit whining.
Хватит ныть, Рыбьеног.
Quit whining, Fishlegs.
Хватит ныть, Сморкала.
— Quit whining, Snotlout.
Так что если ты пришёл драться, хватит ныть, как девчонка, и приступай к делу.
So if you came here to fight, quit whining like a little girl and get right down to it.
— Хватит ныть, старик!
Quit whining, old man!
Показать ещё примеры для «quit whining»...
хватит ныть — stop moaning
— Хватит ныть!
— Stop moaning!
— О, хватит ныть, Вила.
— Oh, stop moaning, Vila.
Хватит ныть.
Stop moaning.
Хватит ныть.
Stop moaning!
У нас нет выхода, поэтому хватит ныть!
We're stuck with it, so stop moaning !
хватит ныть — quit crying
Хватит ныть!
Quit crying!
— Хватит ныть.
— Quit crying.
Вставай на ноги и хватит ныть, как девчонка!
Get on your feet and quit crying like a little bitch!
Хватит ныть.
Quit crying.
— Хватит ныть!
— Quit your crying!