хаотично — перевод в контексте

хаотично — chaotic
Ты знаешь, я раньше думал, что вселенная это случайная, хаотичная цепочка бессмысленных событий.
You know, I used to think that the universe is a random, chaotic sequence of meaningless events.
Слушай, Билл, я знаю, сейчас у тебя Всё хаотично.
I know things are a little... -...chaotic for you right now.
ну, наша фишка была в том, что... мы просто хотели уйти от всех структур... и просто быть хаотичными, и не волноваться об этом.
well, our whole thing was... we just wanted to get away from all structure... and just be chaotic, and not worry about that.
Это движение молекул, беспорядочное и хаотичное, создает жар и температуру.
This wild and chaotic molecular movement generates heat and temperature.
Шигуре говорил мне, что во время Бакуматсу все было очень хаотично.
Shigure told me that the Bakumatsu was incredibly chaotic.
Показать ещё примеры для «chaotic»...

хаотично — chaos
Хорошо, итак, он входит в хаотично двигающуюся толпу.
Okay, so, he enters in the chaos.
Хаотичного.
A chaos.
В прессе тебя называют Хаотичный Убийца
The media's calling you the Chaos Killer.
Парочка жертв Хаотичного убийцы пользовались моими услугами?
A couple of the Chaos Killer's victims called my business?
Тогда почему человека, который, как ты сказал, не зомби, забрал Хаотичный Убийца?
So, why is it a man you told me is not a zombie gets taken out by the Chaos Killer?
Показать ещё примеры для «chaos»...

хаотично — random
К удивлению многих ученых оказалось, что в масштабе сотен миллионов световых лет галактики не разбросаны хаотично и не собраны в скопления, а вместо этого вытянуты в странные необычные структуры, как эта.
To the surprise of a lot of scientists on a scale of hundreds of millions of light-years the galaxies turn out not to be strewn at random or concentrated in clusters of galaxies but instead, strung out along odd, irregular surfaces, like this.
Хаотичные взрывы.
Random bombings.
Такого рода убийство слишком случайно, хаотично.
That kind of killing is too random.
Хаотичные всплески случаются часто.
Random spikes are common.
И если вы позволите мне объяснить, эти движения, которые вы видите, эти хаотичные движения — это последствие неврологического заболевания, которым я страдаю, оно называется поздняя дискинезия.
And if you can allow me an explanation, these movements that you see, uh, these random movements, they're the consequence of a neurological disorder I suffer from called tardive dyskinesia.
Показать ещё примеры для «random»...

хаотично — erratic
Данные хаотичны, неустойчивы. Но прибор регистрирует живых существ. Туда мы и пойдем.
Erratic, confused but definitely registering.
Твое кровяное давление упало еще ниже. Твои нервные показатели хаотичны.
Your blood pressure has dropped and your neural EDL readings are erratic.
Пульс хаотичный.
Pulse is erratic.
Уровень нейтрино чрезвычайно хаотичен.
The wormhole's neutrino levels are extremely erratic.
Если движение глаз будет хаотичным, значит, проблема с равновесием во внутреннем ухе.
If the resulting eye movements are at all erratic, then the balance problem's in your inner ear. Those in every room?
Показать ещё примеры для «erratic»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я