ханжить — перевод на английский

Варианты перевода слова «ханжить»

ханжитьprude

Ладно, я не ханжа.
Okay, I'm no prude.
А я сама ханжа.
And I myself a prude.
Ты такой ханжа.
You are such a prude.
Дорогая, я не ханжа.
I am not a prude, sweetheart.
Высокомерный ханжа!
You're an arrogant prude.
Показать ещё примеры для «prude»...

ханжитьbigot

А другой парень — ханжа.
The other man's a bigot.
И я не ханжа!
And I'm not a bigot!
Я не думаю, что это нужно менять только потому, что тренер Сильвестер ханжа.
I don't think that should change just because Coach Sylvester's a bigot.
Ханжа?
Bigot?
Жертва, Марси, у неё были проблемы с деньгами, так что я думаю, её беда проявилась, когда её босс, ханжа, отказала ей в помощи.
The victim, Marcy, she was having some financial problems, so I think her trouble kicked in when her boss, the bigot, refused to give her the help that she needed.
Показать ещё примеры для «bigot»...

ханжитьhypocrite

Значит, вы просто прекрасная распевающая псалмы ханжа.
A fine psalm-singing hypocrite you are.
Опасность — ханжа.
Hypocrite warning.
Она такая ханжа.
She is such a hypocrite.
— Жалкая ханжа.
— A disloyal, pathetic hypocrite.
Она пустышка, которая любит похихикать. А ты ханжа.
She's shallow and giggly, and you're a hypocrite.
Показать ещё примеры для «hypocrite»...

ханжитьsanctimonious

— Хорошо, ты ханжа?
Well, are you sanctimonious?
— Доверие, моральное руководство... для наших детей от ханжи и зануды.
What would, Ed? — Trusting the moral guidance of our children to sanctimonious bores.
Ты ведешь себя, как ханжа.
You're being sanctimonious.
Ух, вот это мистер ханжа у нас завелся.
Wow, sanctimonious Joe over there.
Может, она немного и ханжа, но на человека, который заботится о болеющем родителе, как минимум можно положиться.
I mean, she might be a little sanctimonious, but anyone willing to take care of an ailing parent is at least someone you can rely on.
Показать ещё примеры для «sanctimonious»...

ханжитьuptight

Я не такой ханжа.
I'm not that uptight.
Нет — я думаю, что ты ведёшь себя как ханжа, как самодовольный пьяница с комплексом превосходства.
— I think it's about you being an uptight, conceited tosspot with a superiority complex.
Когда я впервые тебя увидел, я решил, что ты типичная озлобленная ханжа с Ньюпорт-Бич из числа безвкусных...
I thought you were one of those typical, uptight, snobby, Newport Beach, vapid...
— Ну-ну -..то он сразу ханжа..
— Mm-hmm. — ... Then they're uptight.
Я не ханжа, просто не хочу, чтобы это продолжалось в моём отеле.
I'm not uptight, I just don't want it going on in my hotel anymore.