фотографироваться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «фотографироваться»

«Фотографироваться» на английский язык переводится как «to be photographed» или «to have one's photo taken».

Варианты перевода слова «фотографироваться»

фотографироватьсяtake a photo

И в Белград мы ездили фотографироваться.
We went to Belgrade to take a photo.
— Вы не собираетесь фотографироваться?
— Aren't you going to take a photo?
А нам можно фотографироваться вместе?
But can we take a photo together?
Сейчас будем фотографироваться,
We will take a photo now.
которые хотят фотографироваться.
There are other people who would like to take a photo.
Показать ещё примеры для «take a photo»...

фотографироватьсяphotograph

Заключенные знают, что они могут отвечать или нет на ваши вопросы... могут соглашаться или нет фотографироваться.
The inmates know they are free to answer and to be photographed, only if they agree.
Часто сидя, скрестив ноги, срывался с места... волосы у него были с вихрами, и он не гримасничал... когда фотографировался.
It often sat cross-legged, took off running... had a cowlick in its hair, and didn't pull a face... when photographed.
Хм, он почему-то всегда фотографировался в шлеме.
Hm, usually photographed with a hat on.
Я пожертвовала их на благотворительность, так как я фотографировалась в них дважды.
I donated these to charity, 'cause I was photographed wearing them twice.
Я только не стану фотографироваться с хот-догом или с любой другой едой фаллической формы.
I just won't be photographed eating a hot dog or any other phallic food.
Показать ещё примеры для «photograph»...

фотографироватьсяbe photographed

Мне не нравится фотографироваться.
I don't like to be photographed.
Значит, он не шутил, про то, что не любит фотографироваться.
He wasn't joking about not wanting to be photographed.
Как и многие операторы, Крис Марке не любит фотографироваться.
Like so many photographers, Chris Marker doesn't like to be photographed.
— Я не хочу фотографироваться.
— I don't want to be photographed.
— Не фотографируйся с голыми руками.
Don't be photographed in anything sleeveless.
Показать ещё примеры для «be photographed»...

фотографироватьсяtake pictures

Может, это день, когда они фотографируются для открыток.
Maybe this is the day they take pictures for postcards.
Нет, нет, ты же знаешь, что я не фотографируюсь. Я фотографирую на особую пленку, типа рентгеновской, даже через спину видны ложь и маленькие преступления.
No, no, you know you can't take pictures of me I photograph using sensitive, x-ray style materials, you can see crimes and misdemeanors even from the back.
Не позволяй ему в этом фотографироваться.
Don't let him take pictures in that thing.
Ты все ещё любишь фотографироваться?
Are you still like that when you take pictures?
Я правда не фотографируюсь...
I really don't take pictures...
Показать ещё примеры для «take pictures»...

фотографироватьсяphoto

Именно в таком месте влюблённые фотографируются.
This is where the warden will take the only photo of our two lovers.
Я не люблю фотографироваться, так что...
I don't like the photo, so....
Он фотографировался каждый год.
Took a photo of himself every year.
Пора фотографироваться с бобром!
Beaver photo time.
Так, вставайте все рядом, будем фотографироваться.
Okay, everybody, let's get together and get this photo now.
Показать ещё примеры для «photo»...

фотографироватьсяpicture

Помнишь, как мы ездили в Катанию фотографироваться?
Remember the picture we took once in Catania? Seems like it was just yesterday.
Фотографироваться без директора и директрисы? Разве можно?
A picture without the principals is not a school picture.
Доктор, не хотите сфотографироваться с нами? Нет, фотографируйтесь без меня.
Doctor, do you want to be in the picture?
Я всегда счастлива, когда фотографируюсь.
I always feel happy on picture day.
Нет! — Мы не хотим фотографироваться сейчас!
— We don't want a picture now !
Показать ещё примеры для «picture»...

фотографироватьсяtake

Я помню тот день, когда мы собрались чтобы с фотографироваться.
I remember the day we gathered to have this taken.
Можете представить, что фотографируетесь с большим пятном на одежде?
Could you imagine having your picture taken in an outfit with a big stain on it?
А где вы фотографировались?
Where was that taken?
все фотографируемся
photographs are taken
Эти нелюди смеялись и с удовольствием фотографировались на фоне трупов.
Those monsters were laughing and took photographs. Do you really think I'm lying?
Показать ещё примеры для «take»...

фотографироватьсяphoto op

Фотографируемся!
Photo op!
Кандидаты, фотографируемся.
Thank you. Candidates, photo op.
— Иди, фотографируйся
go do your photo op.
Не фотографируйтесь.
No photo ops.

фотографироватьсяget my picture taken

Я пришла фотографироваться.
I'm here to get my picture taken.
Девочки любят фотографироваться.
Why is that? Girls like getting their picture taken.
Почти также, как фотографироваться, а пока можешь мне помочь?
It's just like getting your picture taken, but in the meantime, will you do me a favor?

фотографироватьсяshooting our

И сегодня фотографируемся на Рождественскую открытку.
— And we're shooting our Christmas card today.
Кэт Орт будет фотографироваться со своими шестью незамужними племянницами, а Чак Басс будет сниматься один.
Kat Orth is being shot with her six maiden nieces, and Chuck Bass will be shot by himself.