фила — перевод на английский

Варианты перевода слова «фила»

филаfilet

Да, я считаю, это было филе миньон.
Yes, I believe it was filet mignon.
Филе минь... для собаки?
Filet mig... for a dog?
Филе миньон.
Filet mignon.
— В сибасе только филе.
— The sea bass is a filet.
Ах, вот это филе.
The filet filet ...
Показать ещё примеры для «filet»...

филаfillet

Это филе морской змеи.
That is fillet of sea snake.
И филе ягненка с трюффелями.
— And a lamb fillet with truffles.
Филипп — филе, а из тебя сейчас получится котлета!
Filip is a fillet and you'll be a cutlet soon!
Филе с жульеном.
Fillet of fish.
Режешь кусок прекрасного нежного филе на тонкие кусочки, а потом растапливаешь масло на сковороде.
You cut a nice tender fillet into thin slices then you melt butter in the pan.
Показать ещё примеры для «fillet»...

филаphil

Послушайте, Доктор Фил.
Here me out, Dr. Phil.
О Боже, доктор Фил.
Oh, my God, uh, Dr. Phil.
Вы настоящий доктор Фил.
You're actually Dr. Phil.
Даже доктор Фил покупает Бобу.
Even Dr. Phil has got to have his boba.
Мой знакомый, Фил отследил свой телефон, И в итоге нашёл себе любовницу.
My buddy Phil tracked down his a few years back, ended up having an affair.
Показать ещё примеры для «phil»...

филаphil's

Это было задумано, чтобы выманить меня в номер Фила, чтобы я нашел его тело.
That was meant just to get me down to Phil's place, to find his body.
Не мог бы Ты проводить меня в гараж Фила?
Could you run me over to Phil's garage?
— Это Фила.
— It's Phil's.
— Спрятал его у Фила.
— I hid it at Phil's.
За последние два года жизнь Фила сильно изменилась, и дело не только в разводе.
Phil's gone through a lot of changes in the last couple of years, And I don't just mean the divorce.
Показать ещё примеры для «phil's»...

филаsirloin

На той неделе в палаточном городке Я съела отличный кусок филе.
Last week in tent city, I ate a sirloin steak.
В прошлый раз, когда я был здесь, подавали филе из соевых бобов. Подделка.
The last time I was here, they had this sirloin made from soybeans.
Блюдо этого вечера — горячее филе по-ньюйоркски, поданное с белой пирамидой из спаржи.
Tonight our specials are a seared New York sirloin... served with a white asparagus pyramid.
Филе.
Sirloin.
Нет ничего лучше хорошего филе по Нью-йоркски.
There's nothing like a good new york sirloin.
Показать ещё примеры для «sirloin»...

филаloin

Я вижу, у них нет филе свинины с желе из лайма.
I see they've omitted the pork loin with lime jello.
Филе или с костью?
Loin or shank.
Я возьму для начала жареный сыр, потом... жареное свиное филе, и порцию чипсов.
Um, I'll have the deep-fried brie to start and then the um, roast loin of pork and a side of chips.
— Тихо! Предложение недели: свинное филе всего 49 крон за килограми.
This week we have a special on loin of pork.
Я бы хотел сказать, что это филе лося которое я приготовил, но мне кажется, что этот чудесный запах исходит от тебя, Марлоу
Well, I would like to say it's the elk loin I've been braising, but I have a feeling that intoxicating scent is you, Marlowe.
Показать ещё примеры для «loin»...

филаpetite filet

Филе.
Petite filet.
Я буду для начала дюжину устриц и филе средней прожарки.
I'll take a dozen Wellfleets to start, and a petite filet, medium.
Я буду филе.
I'm gonna go with the petite filet.
Она будет филе петит с грушей и салатом манчего.
She's gonna have the petit filet with the pear and manchego salad.

филаyeah

А, Фил.
Yeah.
Фил, успокойся.
Yeah, all right, calm down.
Фил, ты не можешь менять женщин, как перчатки.
Yeah, but, Phil, you cannot just swap out one woman for another.
Фил?
— Phil? — Yeah, I was just sitting there, and he basically molested me.
Фил...
Yeah.
Показать ещё примеры для «yeah»...

филаveal

Два филе и бутылку брюи.
Two veal stews.
Твои руки нежнее телячьего филе.
Your hands are softer than veal.
И я добавлю пару крошек тушеного... зайца, трех цыплят, четыре тарелки говяжьей тушенки, двух куропаток, лягушачье филе, тарелку винограда, орехи, финики и десертное ассорти.
And to add a few nibbles: I'll have one braised hare, three chickens, four bowls of veal stew, two partridges, a side of frogs' legs, candied beets, a bowl of grapes, nuts, dates and an assortment of desserts.

филаphil moments

Эй, то, что мы оба женаты, вовсе не значит, что мы будем делиться семейными проблемами, как в шоу Доктора Фила.
Hey, just 'cause I'm married now doesn't mean we're gonna have any Dr. Phil moments.
Покажи нам доктора Фила.
Give us a little Dr. Phil moment or something.
Или от того, что костюм Фила наконец треснул по швам.
Or the moment Phil's suit finally gave up.