фиксировать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «фиксировать»

«Фиксировать» на английский язык переводится как «to fix» или «to record».

Варианты перевода слова «фиксировать»

фиксироватьrecord

Он жил в Вествуде, а звонки по межгороду фиксируют.
He lived in Westwood, so it was a toll call and there'd be a record of it.
Я просто фиксирую то, что вижу.
I simply record what I see.
Ты фиксируешь каждую секунду каждого мгновения твоей жизни.
You record every second of every moment of your life.
Фотографии нужны, чтобы фиксировать воспоминания.
You use photos to record memories.
Такой камерой фиксируют микромимику, невидимую невооруженным глазом.
Its high-speed cameras record microexpressions, invisible to the naked eye.
Показать ещё примеры для «record»...

фиксироватьfix

Не фиксируя любые блюда?
Not fixing any meals?
Смотри, она фиксирует свое кимоно!
Look, she's fixing her kimono!
Я фиксирую сломанные пружины
I'm fixing a broken spring.
Я фиксирую факты.
I fix the facts.
У меня есть люди, которые фиксируют идеи.
I have people that fix ideas.
Показать ещё примеры для «fix»...

фиксировать'm picking up

Я фиксирую следы органического материала.
I'm picking up traces of organic material.
Сэр, я фиксирую судно, которое приближается к нашей позиции.
Sir, I'm picking up a vessel closing in on our location.
Я фиксирую странные гравиметрические искажения в системе Триалус.
I'm picking up gravimetric distortions in the Trialus system.
Я фиксирую дуонетическое поле низкого уровня.
I'm picking up a duonetic field.
Я фиксирую другой корабль.
I'm picking up another ship.
Показать ещё примеры для «'m picking up»...

фиксировать'm reading

Ожида... Я фиксирую мощный выброс плазмы в жилом кольце.
Stand... I'm reading a huge plasma surge in the habitat ring.
Я фиксирую большую утечку плазмы в инженерном отсеке.
I'm reading a massive plasma leak in the Engine Room.
Капитан... я фиксирую сердце... легкие... и пищеварительную систему.
Captain... I'm reading a heart... lungs... and a digestive system.
Я фиксирую варп-сигнатуру на курсе к станции.
I'm reading a warp signature approaching the station.
Я фиксирую варп-сигнатуру на нашем пути.
I'm reading warp signatures headed our way.
Показать ещё примеры для «'m reading»...

фиксировать'm detecting

И я фиксирую новую волну вражеских кораблей, входящих в баджорское пространство.
And I'm detecting another wave of enemy ships entering Bajoran space.
Седьмая из Девяти, я фиксирую нарушения в моей автономной нервной системе — сердечно-сосудистое возбуждение, вазоспазм...
Seven of Nine, I'm detecting irregularities in my autonomic nervous system-— cardiovascular excitation, vasoconstriction...
Я фиксирую радиационные волны в тета-танках.
I'm detecting radiation surges in the theta tanks.
Я фиксирую остаточные фотоны в голо-буфере.
I'm detecting residual photons in the holo-buffer.
Я не фиксирую дополнительной технологии на поверхности планеты.
I'm detecting no further technology on the planet's surface.
Показать ещё примеры для «'m detecting»...

фиксироватьpicking up

Наши сканеры фиксируют атакующих воинов.
We are now picking up attacking Warriors on the scanner.
Они подумают, что фиксируют лиссепианский транспортник.
They'll think they're picking up a Lissepian transport.
Я фиксирую слабую энергию.
I'm picking up a faint energy reading.
Мы все еще фиксируем толчки на планете под нами.
We're still picking up rumbles from further down.
Фиксируем возмущение.
Picking up disturbance.
Показать ещё примеры для «picking up»...

фиксироватьread

Ты все еще фиксируешь утечку плазмы в первом нижнем пилоне?
Are you still reading a plasma leak?
Коммандер, я фиксирую возросшую сейсмическую активность в коре планеты.
I'm reading intense seismic activity throughout the planet's crust.
Хотя я фиксирую некие странные синоптические потенциалы.
Although, I am reading some odd synaptic potentials.
Вы не будете фиксировать их слишком долго.
You won't be reading them for long.
Сканер что-то фиксирует!
The scanner is still getting a reading.
Показать ещё примеры для «read»...

фиксироватьdetect

Капитан, я фиксирую по курсу признаки ведения боя.
Captain, I am detecting weapons fire ahead.
Может быть множество причин того, что мы не фиксируем признаков жизни.
There could be any number of reasons why we're not detecting life signs.
Мы не фиксируем никаких судов.
We are not detecting any vessels.
Сэр, мы фиксируем другой корабль.
Sir, we're detecting another ship.
Хозяин Клайд, фиксирую ДНК инопланетного растения, проникшего в помещение.
'Master Clyde, detecting alien plant DNA which has entered this room.'
Показать ещё примеры для «detect»...

фиксировать'm getting

Я фиксирую слабый электростатический заряд вдоль этой секции.
I'm getting a faint electrostatic charge along this section.
Я что-то фиксирую.
I'm getting something.
Я фиксирую накопление статического заряда, сэр.
I'm getting a build-up of static electricity, sir.
Мы только что прошли термический слой, и я фиксирую какие-то показания метрах в шестидесяти прямо по курсу.
We just passed a thermal layer and I'm getting some readings, a couple of hundred feet ahead.
Я фиксирую небольшой уровень радиации из кармана жертвы, но здесь ничего нет.
I'm getting a low-level radiation reading off the victim's pocket, but there's nothing here.
Показать ещё примеры для «'m getting»...

фиксироватьsensors are picking up

Радары фиксируют Хатак, приближающийся к планете.
Sensors are picking up a Hatak now approaching the planet.
Сенсоры фиксируют множество кораблей, выходящих из гиперпространства.
Sensors are picking up multiple ships exiting hyperspace.
Сенсоры фиксируют ионную эмиссию на L-частоте.
Sensors are picking up ionised L-band emissions.
Коммандер, сенсоры фиксируют увеличение уровня нейтрино.
Commander, sensors are picking up elevated neutrino readings
Сенсоры фиксируют колебание подпространства.
Sensors picking up subspace oscillations again.
Показать ещё примеры для «sensors are picking up»...