фиаско — перевод на английский
Быстрый перевод слова «фиаско»
Слово «фиаско» на английский язык переводится как «fiasco».
Варианты перевода слова «фиаско»
фиаско — fiasco
Это фиаско.
This is a fiasco.
Любовное фиаско и финансовый крах.
Emotional fiasco and financial debacle.
Ужин, который ты задумала, потерпит полное фиаско. Почему?
This little dinner you have planned for tonight has got fiasco written all over it.
Тотальное фиаско!
A total fiasco.
— Это фиаско.
— It was a fiasco.
Показать ещё примеры для «fiasco»...
фиаско — fail
После фиаско?
After it's all failed?
И потерпели фиаско.
And we failed.
В футболе, бейсболе и соккере я уже потерпел фиаско.
I've already at failed at football and baseball and soccer.
Вы потерпели фиаско.
You failed.
И опять фиаско.
Failed again.
Показать ещё примеры для «fail»...
фиаско — debacle
Сначало фиаско с Реганой а теперь в магазине Сида закончились непристойные подставки под кружки.
First, the debacle with Regan, now Syd's Novelty Shop is completely out of naughty coasters.
На следующий день большинство СМИ упоминали предыдущее фиаско администрации в Кейси Крик.
The next day, most of the media coverage mentioned the administration's previous debacle at Casey Creek.
Я не хочу очередного фиаско.
I can't face another debacle.
Мы не можем рисковать снова ошибиться, особенно после фиаско с Кемалем.
We can't risk being wrong again after the Kemal debacle.
Я что, единственная, кто помнит фиаско палатки поцелуев?
Am I the only one who remembers the kissing booth debacle?
Показать ещё примеры для «debacle»...
фиаско — burn
Потерпел полное фиаско, Скиталец?
Crash and burn, huh, Mav?
Бесполезно сидеть здесь, пока мы терпим полное фиаско?
Sitting here helpless while we crash and burn?
Ты же знаешь, в первый раз я потерпел полное фиаско.
You know, on the first one, I crashed and burned.