фееричный — перевод на английский

Варианты перевода слова «фееричный»

фееричныйspectacular

Доусон, это феерично.
Dawson, this is spectacular.
И это было феерично!
And it was spectacular!
Пока мы не помрём в фееричной аварии через три минуты.
Or until we die in a spectacular car crash three minutes from now.
Программу, посвященную трагическим и порой фееричным утратам самых великих музыкантов мира.
The show where we consider the tragic and sometimes spectacular deaths of the world's greatest musicians.
advertisement

фееричныйextravaganza

Свадебный Фееричный Альбом Мечты.
Wow. Wedding Extravaganza Dream Book.
Я лично разработал захватывающий план мероприятий все идет к тому, что день рожденья моей дочери будет завтра фееричным.
I have personally designed a spectacular schedule of events, all leading to my daughter's birthday extravaganza tomorrow.
С приездом Оливера всего через три дня Свадебный Фееричный Альбом Мечты, который мама сделала, будучи маленькой девочкой, должен был стать билетом в колледж для Хоуп.
With only three days until Oliver arrived, the Wedding Extravaganza Dream Book that Mom made as a little girl was going to be Hope's ticket to college.
Я испытываю большое желание просто тебя убить, потому что тогда я смогла бы использовать свой Похоронный Фееричный Альбом Мечты.
I'm tempted just to kill you, 'cause then I could use my Funeral Extravaganza Dream Book.
advertisement

фееричныйfierce

Я трудолюбивая... "Е" звучит как "Э" — эмоциональная, и фееричная.
I'm tenacious... empathetic... and fierce.
— Черт, вот я фееричная.
— Hell, I'm fierce. — Yeah?
Почему мы должны читать и рушить самое фееричное тв-шоу?
Why would we read a book and ruin the fiercest TV show ever?
advertisement

фееричныйkicking

Наша вчерашняя вечеринка была феерична, не так ли?
Anyway, we had a kicking time last night, right?
Он только что сказал слово «феерична»?
Did he just say kicking?

фееричный — другие примеры

Шифра, дорогуша, позволь представить тебе прекрасного парня из хорошей семьи, очень фееричного.
Shifra, sweetie, permit me to introduce you to a nice guy, from a good family, very festive.
Феерично, дорогуша.
Magnificent, darling.
Бетт, ты никогда мне не говорила что твоя партнерша такая фееричная.
Bette, you never told me your partner was such a firecracker.
Поцелуй с Робин был фееричным, да?
So kissing Robin was pretty great?
Я хотел сделать письмо фееричным!
Oh shit, there are stickers!
Показать ещё примеры...