фармацевтический — перевод на английский

Быстрый перевод слова «фармацевтический»

На английский язык «фармацевтический» переводится как «pharmaceutical».

Варианты перевода слова «фармацевтический»

фармацевтическийpharmaceutical

Есть фармацевтическое название.
There is a pharmaceutical word.
Это фармацевтическая фабрика.
This place is a pharmaceutical factory.
Вам следует отказаться от шоу и открыть фармацевтическую контору.
You should abandon the show and open a pharmaceutical house.
Он работал в какой-то фармацевтической лаборатории.
He worked in a pharmaceutical lab.
Он представитель фармацевтической компании.
He's a pharmaceutical rep.
Показать ещё примеры для «pharmaceutical»...

фармацевтическийdrug

Вы знаете о фармацевтической лаборатории .
Do you know of a drug laboratory called Biocarbon Amalgamate?
Мы рассчитываем на содействие фармацевтических компаний, рассчитываем на содействие африканских наций и мирового медицинского сообщества.
We're counting on the drug companies, on African nations on the global health community.
Белый дом объявляет войну фармацевтическим компаниям?
Will the White House declare war on drug companies?
Фармацевтическая компания что-то задумала.
A drug company's up to something.
Фармацевтическая компания?
Drug company?
Показать ещё примеры для «drug»...

фармацевтическийpharmaceutical companies

Ко мне в очередь стоят террористы и другие фармацевтические фирмы...
I have terrorists and other pharmaceutical companies standing in line.
Фармацевтические компании делают это ежедневно.
Pharmaceutical companies do that every day.
— А их продают только фармацевтические компании госпиталям и клиникам.
— And only pharmaceutical companies sell to licensed medical facilities, like hospitals or clinics.
Сегодня я провела день, как проводила большинство дней... работая на Фундацию Стивена Льюиса, стараясь убедить фармацевтические компании пожертвовать лекарства от СПИДа Ботсване.
I spent today as I spend most days... working for the Stephen Lewis Foundation trying to convince pharmaceutical companies to donate AIDS drugs to Botswana.
Некоторые идут работать в фармацевтические компании.
You know, some end up working for pharmaceutical companies.
Показать ещё примеры для «pharmaceutical companies»...

фармацевтическийpharmaceuticall

Ногаро, фармацевтическая промышленность.
Nogaro, the pharmaceuticals manufacturer.
У его друга кажется фармацевтическая компания. Они набирают персонал.
His friend seems to have a pharmaceuticals company and probably is hiring people.
Охранять фармацевтические исследования моей компании от конкурентов.
To keep the pharmaceuticals now under development by my company safe from competitors.
Это фармацевтическая фирма.
It's a pharmaceuticals company.
Он верит, что фармацевтическим компаниями нужнен серьёзный толчок, чтобы заставить их действовать.
He figures the pharmaceuticals need something big to force them into action.
Показать ещё примеры для «pharmaceuticall»...

фармацевтическийdrug companies

Лица не видно, рот открыт, вот так представляют людей фармацевтические компании.
No face, mouth open, this is how drug companies see the public.
Разве цель саммита, не заставить фармацевтические компании снизить цены или цель заставить африканские страны соблюдать патенты США.
Is it the goal of the summit to get drug companies to lower prices or is the goal to get African countries to honor U.S. patents?
Фармацевтические компании поддерживает половина избранной Палаты представителей.
The drug companies got half the House of Representatives elected.
Потому что фармацевтические компании не хотят его одобрения.
Because the drug companies don't want it approved.
Обращает ли кто-нибудь внимание на прибыли, которые получают фармацевтические компании?
Well, is anyone paying attention to the profits that the drug companies are making?
Показать ещё примеры для «drug companies»...

фармацевтическийpharma

Я не буду рисковать моим сыном из-за того ,что большая фармацевтические кампании в прессе раздувают из вакцинации целую пропаганду.
I won't put my son at risk because Big Pharma and their lackeys in the media try and jam vaccination down our throats.
Это по поводу одного дела во Флориде, некий Дэвид возбуждает иск против большой фармацевтической компании.
That was about some case in Florida, some David going up against big pharma.
Собственно, всегда одно и то же. Ты выступал на какой-то фармацевтической конференции...
It's always the same drill -— you were at some pharma conference...
Это большая фармацевтическая компания.
Big pharma.
Ты знала, что он был единственным приличным источником редких фармацевтических препаратов в Западной Сирии.
You knew that he was the only decent source of rare pharma in Western Syria.
Показать ещё примеры для «pharma»...

фармацевтическийpharmaceutical rep

Ну, он в заведении Одри, ширяется наркотой в таких объемах, как будто владеет фармацевтической компанией.
Well, he's at Audry's, handing out oxycontin like he's a pharmaceutical rep.
Брук работает в фармацевтической компании.
Brooke is a pharmaceutical rep.
Он фармацевтический агент.
Ugh, he's a pharmaceutical rep.
— Вы очевидно не разбираетесь в фармацевтических ...
You obviously haven't partied with pharmaceutical reps.
У меня есть фальшивые удостоверения, потому что больницы ненавидят фармацевтических представителей, а они пропускают меня через двери.
I have fake I.D.'s because hospitals hate pharmaceutical reps and it gets me through the door.

фармацевтическийpharmacy

Я работаю в фармацевтическом отделении.
I have an afternoon job in the pharmacy.
Та девушка, Силия Остин. Она, кажется, говорила, что работает в фармацевтическом отделении.
This girl Celia Austin... didn't she say she worked in the pharmacy at the hospital?
Она получила степень бакалавра в Пенсильванском Фармацевтическом колледже, ... степень магистра по биохимии в Корнелле.
Got a Bachelor's from the Pennsylvania College of Pharmacy, Master's in Biochemistry from Cornell.
Почему вы не оспариваете расследование фармацевтических записей?
Why don't you contest the search of the pharmacy records?
Я проверяю ее фармацевтические записи прямо сейчас.
I'm checking her pharmacy records right now.
Показать ещё примеры для «pharmacy»...

фармацевтическийbig pharma

А потом, благодаря связям в фармацевтических компаниях, они собирают миллионы.
And then their pals in big pharma can reap billions marketing treatments.
У фармацевтических гигантов для нас ничего нет.
Big Pharma doesn't have anything for us. So you know what?
Она посвятила целую главу своей книги идее, что фармацевтические компании — падальщики в мире медицины.
— She dedicated an entire chapter of her book to her belief that big pharma are the bottom-feeders of the medical world.
Прививки — это же токсины, которыми наших детей накачивают фармацевтические компании!
Vaccines are just toxins pumped into our children by Big Pharma!
Знаешь, что сделали фармацевтические компании?
You know what Big Pharma did?