у нас есть кое-что общее — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «у нас есть кое-что общее»
у нас есть кое-что общее — we have something in common
То есть у нас есть кое-что общее?
You mean we have something in common?
— У нас есть кое-что общее.
— We have something in common.
Похоже, у нас есть кое-что общее.
Then it appears we have something in common.
Ага, у нас есть кое-что общее!
We have something in common.
Так что у нас есть кое-что общее.
So we have something in common.
Показать ещё примеры для «we have something in common»...
у нас есть кое-что общее — we have some things in common
Похоже, у нас есть кое-что общее.
Turns out we have some things in common.
Нет, я просто написала, что у нас есть кое-что общее и нам следует пообщаться.
No, I just said that we have some things in common and we should talk.
Эй, даже не смотря на то, что я гораздо популярнее тебя, у нас есть кое-что общее.
Hey, even though I'm much more popular, we have some things in common.
Но я выбрала вас потому, что у нас есть кое-что общее, и это
But I picked you Because we all have one thing In common,
У нас есть кое-что общее.
There are things we have in common.