ушко — перевод на английский
Быстрый перевод слова «ушко»
«Ушко» на английский язык переводится как «ear».
Варианты перевода слова «ушко»
ушко — ears
Зеленые листья полезны крошке, от них вырастут ушки и окрепнут ножки!
Eating greens is a special treat. It makes long ears and great big feet.
Я воспевал ее глаза, ее нос, ее изящные, маленькие ушки.
I wrote songs to her eyes, her nose, her exquisite, small ears.
Гляди, как он ушки навострил.
Look, his ears perked up.
Обработаешь ушки, 20 на 15.
Shape the clutch ears, 20 to 15.
Мне очень нравятся ушки вазы.
What I like is the ears.
Показать ещё примеры для «ears»...
advertisement
ушко — abalone
Чем дольше готовить морское ушко, тем вкуснее оно будет.
Cook it for longer, then the abalone will taste much better.
Мне нужны омары, морские ушки и зеленые креветки!
I need lobsters, abalone and jade prawns!
Я специально для тебя приготовила это блюдо с морскими ушками.
This was made with abalone at JaeJooDo this morning.
Кто из вас найдёт морское ушко, редкого берегового моллюска?
Who will spot the playful abalone? The mighty winkle?
Морские ушки главный менеджер привёз из командировки и раздал всем сотрудникам.
That abalone is what the General Manager brought during his business trip and shared with the rest of the employees.
Показать ещё примеры для «abalone»...
advertisement
ушко — needle
Это как пытаться пропихнуть сосиску через угольное ушко.
Like trying to thread a needle with a sausage.
Ибо удобнее верблюду пройти сквозь игольное ушко, нежели богатому войти в Царствие Божие.
It is harder for a rich person to enter the kingdom of God, than for a camel to pass through the eye of a needle.
Но я думал, что легче верблюду пройти сквозь угольное ушко, чем богатому человеку попасть в рай.
But I thought that it was supposed to be easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the Kingdom of Heaven.
Вход в канал словно самое узкое игольное ушко.
The mouth of the canal Is like the narrowest eye of a needle.
Миссис Кранц снова продела нитку в игольное ушко.
Mrs. Kranz has pulled out the needle and thread again.
Показать ещё примеры для «needle»...
advertisement
ушко — whisper
Скажи мне на ушко, кто они.
Well, whisper their names to me.
Позволь шепнуть тебе кое-что на ушко.
Let— — Let me whisper to you.
И иногда я шепчу ему на ушко ужасные развратные штучки.
And every so often, I would whisper terrible, dirty things in his ear.
Шепни мне на ушко это слово.
Whisper a word.
Да она пританцует в твои обьятия и будет шептать на ушко всякие нежности...
She will come dancing into your arms and will softly whisper in your ears.
Показать ещё примеры для «whisper»...
ушко — your eyes
За защиту, и чтобы держали ушки на макушке.
To protect me,to keep your eyes on things.
— И чтоб ушки на макушке.
You'll keep your eyes open, yes?
Парни, держите ушки на макушке. Мне надо в туалет.
"Guys, keep your eyes on things." "I need to go to the john."
Держите ушки на макушке.
You need to have eyes in your backside.
Ушки на макушке.
Eyes peeled.
Показать ещё примеры для «your eyes»...
ушко — little ears
А если ты придешь домой, а я уже буду спать.. просто прошепчи мне на ушко хоть одну сегодняшнюю мысль...
Even if you get home late and I'm already asleep... just whisper in my ear one little thought you had today.
Это очень мило. Посмотри на эти маленькие ушки.
It's really sweet. look at his little ears.
Держи свои маленькие ушки открытыми, ага?
You keep those little ears open. — OK?
Я пошла туда и позвала его по имени. Его ушки повернулись, и он сам повернулся и замычал, а я заплакала. И все говорили:
And I went over there and I called his name and his little ear turned up and he turned around and he started mooing,
[Лонетт] — Мне так нравятся твои ушки.
Oh, I just love your little ears.