ухудшаться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ухудшаться»

«Ухудшаться» на английский язык переводится как «deteriorate» или «worsen».

Варианты перевода слова «ухудшаться»

ухудшатьсяdeteriorate

Приватно она говорит друзьям... что беспокоится об эмоциональном состоянии Зелига... которое, как ей кажется, ухудшается... под грузом консервативных моральных оценок.
Privately, she tells friends... that she is worried about Zelig's emotional condition... which seems to her to be deteriorating... under the weight of conservative moral opinion.
— Его показатели ухудшаются.
— His condition's deteriorating.
Ухудшается... очевидно.
Deteriorating... obviously.
У него что-то со зрением, ухудшается координация движений.
His eye-hand coordination's deteriorating.
Обстановка стремительно ухудшается.
And conditions deteriorating rapidly!
Показать ещё примеры для «deteriorate»...

ухудшатьсяworsen

Давайте серьезно, после каждой встречи с Вами его состояние ухудшается.
Let's be serious, after each meeting with you his condition worsens.
Ситуация ухудшается.
The situation worsens.
Поскольку его физическое состояние ухудшается, его дух — также.
As his physical condition worsens, so does his spirit.
Твоё состояние ухудшается.
Your condition worsens.
Твое состояние ухудшается.
Your condition worsens.
Показать ещё примеры для «worsen»...

ухудшатьсяis worsening

Боюсь, что ситуация ухудшается, Ваша Грандиозность.
I... I fear the situation is worsening, Your Grossness.
Доктор Крашер считает, что состояние Вашей матери ухудшается.
Dr. Crusher feels that your mother's condition is worsening.
Состояние капитана ухудшается.
The Captain's condition is worsening.
Ваше состояние ухудшается.
Your condition is worsening.
Состояние экспедиционера в изоляторе быстро ухудшается.
The condition of the XP in the isolation unit is worsening rapidly.
Показать ещё примеры для «is worsening»...

ухудшатьсяgetting worse

Доктор, прошло много времени, с тех пор, как вы дали ему это лекарство и, кажется, что лихорадка только ухудшается.
Hmm. Doctor, it's a long time now since you gave him that stuff and the fever only seems to be getting worse.
Боже мой, он ухудшается.
Oh dear, he's getting worse.
Ухудшается.
Getting worse.
Это из за Гондураса, Положение там ухудшается. Всё ещё?
— It's the Honduras thing, it's getting worse.
Отношения Билли и Джорджии ухудшаются.
This Billy-Georgia thing is getting worse.
Показать ещё примеры для «getting worse»...

ухудшатьсяbad

Здешние помои ухудшаются каждый день.
This here belly wash gets worse everyday.
Джозеф, лихорадка у Мегги всё ухудшается.
Joseph, Meg's fever's getting worse.
С каждым днём ситуация ухудшается.
Our situation gets worse every day.
Я не могу установить источник проблем, но показания ухудшаются.
I can't locate the source of the problem but it is getting worse.
Это на одно-двадцатой ниже нормы, и все время ухудшается!
That's one-twentieth normal, and it's getting worse!
Показать ещё примеры для «bad»...

ухудшатьсяdecline

— Его здоровье ухудшается, мистер Чивери.
— He's sinking into a decline, Mr Chivery.
Если их состояние продолжит ухудшаться такими темпами, все они будут мертвы к утру.
If the passengers continue to decline at this rate, none of them will be alive by morning.
Тельца Леви, из-за них здоровье стремительно ухудшается.
Lewy Body causes progressive decline.
Её состояние постоянно ухудшается.
Okay, she's been in decline for a while now.
если его состояние будет ухудшаться, то его дочери будет не к кому возвращаться.
is if he continues to decline, there'll be nobody for his daughter to come back to.
Показать ещё примеры для «decline»...

ухудшатьсяis declining

Моё здоровье резко ухудшается.
My health is declining rapidly.
Его психическое состояние ухудшается.
His mental status is declining.
Состояние Фрэнки быстро ухудшается.
Frankie's condition is declining rapidly.
Состояние его здоровья ухудшается.
His health is declining.
Результаты биохимии показывают, что состояние Ваших почек ухудшается.
Your chem 7 results show that your kidney function is declining.
Показать ещё примеры для «is declining»...

ухудшатьсяget worse

— Она безумна? — Да, именно так... и всё это будет только ухудшаться.
— Yes, she is... and it will get worse.
Без операции, его состояние будет ухудшаться.
Without the surgery, it's just gonna get worse.
Или рак будет ухудшаться.
Or the cancer will get worse.
Ну, застабилизировать его. Здоровье не будет ухудшаться и не будет улучшаться.
Maybe stabilize him, he doesn't get worse, he doesn't get better.
Его ННС будет ухудшаться и ему станет трудно это скрывать.
His ocd will get worse and he'll have a hard time hiding it.
Показать ещё примеры для «get worse»...

ухудшатьсяgo

С того дня, как она узнала о тебе и Квантрелле, ее состояние начало ухудшаться.
The day she found you joined Quantrill she started going downhill for the last time.
У меня ухудшается слух.
I'm going deaf.
Ухудшается слух?
Going deaf?
Оно наоборот, ухудшается.
It's going the other way.
На публике мы сожалеем, о том, что ситуация ухудшается, но на деле только увеличиваем доступ к данным.
Publicly, we complain that things are going dark, but in fact, our accesses are improving.
Показать ещё примеры для «go»...

ухудшатьсяgrows worse

Ситуация ухудшается, когда она встречает Луиса Мартинеса... посредственного и трусливого тореадора... в которого влюбляется.
The situation grows worse when she meets Luis Martinez... a mediocre and cowardly bullfighter... with whom she falls in love.
Точно. И его состояние ухудшается каждый день.
Precisely, and his condition grows worse every day.
Положение в Центральной Америке ухудшается.
The problem in Central America is growing worse.
Ситуация ухудшается с каждым днем.
The situation is growing worse by the day.
Очевидно, что состояние короля продолжает ухудшаться.
It's widely supposed that the King's infirmities grow worse.