успеть ещё — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «успеть ещё»

успеть ещёthere's plenty of time

Успеешь еще.
There's plenty of time.
Успеешь ещё пулю получить!
There's plenty of time to get shot out there!
advertisement

успеть ещёhaven

Я не успела ещё обдумать.
Well, I haven't really thought about that.
Я не успела еще разменять деньги.
I haven't converted my money yet.
advertisement

успеть ещёhadn

Не успел еще опробовать.
Hadn't even got it wet yet.
Такер не успел еще проверить, но, знаете, не беспокоитесь, я все сделаю, после обеда все проверю
Tucker hadn't monitored that yet. You know what? Don't even sweat it.
advertisement

успеть ещёtime

Если поторопитесь, успеете еще переодеться.
You'll have time to change, if you hurry.
Пойду подведу. — Успеешь еще.
You have lots of time.

успеть ещёplenty time for

Тебе 16. Успеешь ещё заработать денег.
Plenty of time to make money.
Успею ещё надеть парик, когда постарею.
Plenty time for the patch when I get old.

успеть ещёhave had time to get a

Улет, скажи Крэндаллу, что он успеет еще раз.
Ouellette, you tell Crandall he's got time to get one more flight in here.
По-моему младенец в таком возрасте не успел еще приобрести такую душу.
A child wouldn't have had time to get a soul like that.

успеть ещёgot

Давайте сделаем это быстро, чтобы мы успели ещё поесть пиццу!
Let's make this quick so we can get some pizza after this!
Не успел еще толком обжиться здесь.
I feel like I just got out of boxes.

успеть ещё — другие примеры

Успеем еще устриц отведать.
It won't be long now.
Успеем ещё подраться!
We can beat each other when we're old!
Что вы успели еще написать?
Have you worked a bit? -Yes.
И не успел ещё вернуть свои деньги, как последней зимой выпал снег и продавил крышу.
And I had no sooner turned the money over when the last snows of winter came, and they crashed in the roof.
До субботы я буду в Лос-Анджелесе и хотела бы успеть ещё раз встретиться.
I'll be in L.A. Until Saturday, and I'd like to get it rolling.
Показать ещё примеры...