урезать зарплату — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «урезать зарплату»

урезать зарплатуcut salaries

мне придётся опять урезать зарплату.
On a related note, I have no choice but to cut salaries.
Три года назад мне урезали зарплату.
My salary was cut three years ago.
Урезать зарплату?
SALARY CUT?
Я уверен, мадам Коле, если бы Ваш муж был жив, то первое, что он сделал бы в эти сложные времена, это урезал зарплаты.
Well, I am sure, Madame Colet, if your husband were alive, the first thing he would do in times like these... cut salaries.
advertisement

урезать зарплатуdock my pay

Только вновь урежут зарплату.
Just dock your pay again.
Осторожно, за опоздания урезают зарплату.
You want to watch out, they dock your pay if you're late. It won't happen again.
Урезать зарплату?
Dock his pay?
Если я оставлю рабочее место, мне урежут зарплату, а раз мы с Томом не были женаты, разговоры про тяжелую утрату не помогут.
Look, if I leave the floor, they're going to dock my pay, and since Tom and I weren't married yet, the bereavement leave doesn't apply.
advertisement

урезать зарплатуcut

они будут урезать зарплату снова и снова, пока она не опустеет, как их обещания.
They will cut us again and still again, until they have this as empty as their promises.
Дурацкой идеей, как урезать зарплату Харви.
A bullshit proposal designed to cut Harvey's salary.
Выступая от имени совета директоров и от моего собственного, могу сказать, что если... Вы будете настаивать на том, чтобы в подобные времена... урезать зарплату совета директоров, мы подадим в отставку.
Speaking for the board of directors, as well as for myself, if you insist in times like these on cutting the fees... of the board of directors, then we resign.
advertisement

урезать зарплатуtake a pay cut

Потому что вам урезали зарплату, когда он пришел.
Because you did have to take a pay cut when he came on board.
Ты хочешь урезать зарплаты?
You're willing to take a pay cut?
Почему бы не урезать зарплату всем работникам?
Why don't all the staff take pay cuts?

урезать зарплатуdock

Урежь зарплату Энди на 100 $!
Dock Andy's pay $100!
Анджела... будь добра, урежь зарплату Нэлли на 100 $.
Angela... Please dock Nellie's pay $100.

урезать зарплатуwages

Мне урежут зарплату, если я опоздаю.
My wages will be docked if I'm late.
Я мог бы все сделать за полсмены, если бы работал беспрерывно но мне бы просто урезали зарплату.
I could finish in half the time if I went like a bull but they'd only slash me wages, so they can get stuffed.

урезать зарплатуcut the pay

Ну, мне правда чуток урезали зарплату, но большая часть зарплаты Крока шла лично от Миранды.
Well, I did have to take a teeny pay cut, but most of Crock's salary come out of Miranda's bird bag.
Я собираюсь урезать зарплату всем четверым.
I'm gonna cut the pay of all four of us.

урезать зарплатуgarnished wages

— Вот 23 работника, которых обвинили в краже у работодателя и которым урезали зарплату.
Here's 23 employees who were accused of theft by their employer and had their wages garnished.
Без помощи профсоюза у нас проблемы с отслеживанием сотрудников, которым урезали зарплату.
— The class. Without the union's help, we're having a little trouble locating employees with garnished wages.

урезать зарплату — другие примеры

— Или урезать зарплату?
No! — Or should I cut wages?
Видите ли, мне урезали зарплату вдвое, потому что искусство не важно.
They cut my budget in half because art isn't important, see.
Однажды, она урезала зарплату Хамиду, потому что он добавил слишком много сливок в свой кофе.
She docked Hamid's pay one time because he put too much half-and-half in his coffee.
Мне, знаете ли, урезали зарплату на 300 долларов.
I'm $300 short, you know?
Ты действительно хочешь спорить с безусловным фактом, что я урезал зарплату 141,000 персонала?
You really want to argue the indisputable fact that I cut paychecks to 141,000 people?
Показать ещё примеры...