упрямец — перевод на английский
Варианты перевода слова «упрямец»
упрямец — stubborn
        Несмотря на то, что он невежа и упрямец, его жалко.    
    
        He's wild and stubborn, but this is too much.    
        — Из всех упрямцев...    
    
        — Of all the stubborn...    
        Нет, не упрямец.    
    
        No, not stubborn.    
        Никогда не видел такого упрямца.    
    
        I never saw anyone so stubborn.    
        Мой корабль. Да ты и впрямь упрямец, да?    
    
        You're a stubborn fellow, aren't you?    
                                            Показать ещё примеры для «stubborn»...
                                    
                
                    упрямец — donkey
        Подержи, Упрямец.    
    
        Hold this, donkey.    
        Ну же, Упрямец!    
    
        Come on, Donkey!    
        И я тоже, если б не дал корзинку Упрямцу.    
    
        The same goes for me, if I hadn't given the basket to Donkey.    
        Развяжи меня. Нет, Упрямец.    
    
        No, Donkey!    
        Упрямец!    
    
        Donkey!    
                                            Показать ещё примеры для «donkey»...
                                    
                
                    упрямец — stubborn man
        Мистер Спок, а вы упрямец.    
    
        Mr. Spock, you're a stubborn man.    
        О, всего лишь упрямец Чампарана.    
    
        Only the stubborn man of Champaran.    
        Мы же знаем, что ты сам участвовал в нескольких, упрямец.    
    
        You've been known to get in a few yourself, stubborn man.    
        Ты самый большой упрямец, из всех кого знаю.    
    
        You're the most stubborn man I ever met.    
        Какой же он упрямец.    
    
        He's a very stubborn man.    
                                            Показать ещё примеры для «stubborn man»...