упрямец — перевод на английский

Варианты перевода слова «упрямец»

упрямецstubborn

Несмотря на то, что он невежа и упрямец, его жалко.
He's wild and stubborn, but this is too much.
— Из всех упрямцев...
— Of all the stubborn...
Нет, не упрямец.
No, not stubborn.
Никогда не видел такого упрямца.
I never saw anyone so stubborn.
Мой корабль. Да ты и впрямь упрямец, да?
You're a stubborn fellow, aren't you?
Показать ещё примеры для «stubborn»...

упрямецdonkey

Подержи, Упрямец.
Hold this, donkey.
Ну же, Упрямец!
Come on, Donkey!
И я тоже, если б не дал корзинку Упрямцу.
The same goes for me, if I hadn't given the basket to Donkey.
Развяжи меня. Нет, Упрямец.
No, Donkey!
Упрямец!
Donkey!
Показать ещё примеры для «donkey»...

упрямецstubborn man

Мистер Спок, а вы упрямец.
Mr. Spock, you're a stubborn man.
О, всего лишь упрямец Чампарана.
Only the stubborn man of Champaran.
Мы же знаем, что ты сам участвовал в нескольких, упрямец.
You've been known to get in a few yourself, stubborn man.
Ты самый большой упрямец, из всех кого знаю.
You're the most stubborn man I ever met.
Какой же он упрямец.
He's a very stubborn man.
Показать ещё примеры для «stubborn man»...