уповать на бога — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уповать на бога»

уповать на богаi hope to god

Уповаю на бога, что мне не придётся потом жалеть.
I hope to God, you don't make me regret what I'm about to do.
Уповаю на Бога, что это правда.
I hope to God you're telling me the truth.
И я уповаю на бога, что ты не торчишь на какой-то лоховской работе, типа, в пивоварне или на заводе игрушек, или на рыбацкой лодке.
Well, I was partly right. I just hope to God you're not stuck in some loser job, like in a brewery, or a toy factory, or a fishing boat.
advertisement

уповать на богаin god we trust

Уповайте на Бога.
Trust in God.
Ибо мы скорбим не как те, кто лишен всякой надежды, но как те, кто уповает на Бога.
For we do not grieve as those who have no hope, but as those who place their trust in God.
Да, сэр, уповаем на Бога.
Yes, sir. In God we trust.
advertisement

уповать на богаwith god

Если так, мистер Браунинг, тогда уповайте на бога, потому что, если я не смогу убить его, никто не сможет.
If so, Mr. Browning, then god help you, because if I can't kill the beast, no one can.
Всё, что тебе остаётся, это уповать на Бога.
All that remains — is what you have left with God.
advertisement

уповать на бога — другие примеры

Стив, если ты мне не доверяешь, уповай на Бога.
Steve, if you can't trust me, then God help you.
Остается уповать на Бога!
So let's hope for blessings from God!