умный парень — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «умный парень»

«Умный парень» на английский язык переводится как «smart guy».

Варианты перевода словосочетания «умный парень»

умный пареньsmart guy

Сейчас бы не помешали деньги. Возможно, я бы... купил небольшую компанию, нанял умного парня, вроде тебя, на пост президента.
I'd like to get enough money and maybe buy a small company and hire some smart guy like you to be president.
Он умный парень, а, Филипп?
He's a smart guy, huh, Phillip?
Привет, Джерри, ты ведь умный парень, так?
Hey, Jerry, you're a smart guy, right?
Он умный парень и сможет позаботиться о себе.
He's a smart guy. He can take care of himself.
— Как она заполучила милого и умного парня? А...
— How did she get a cute, smart guy?
Показать ещё примеры для «smart guy»...

умный пареньsmart guys

Я знаю много умных парней, парочку честных, но ты — это и то, и другое.
Well, I know a lot of smart guys and a few honest ones, and you're both.
Как может быть умный парень внутри и дурак снаружи?
How come the smart guys are inside and the dopes outside?
В этом мире выживают только умные парни.
In this world, only smart guys survive.
Как все эти безмозглые парни из Неандертальской Мафии... так ловко нарушают закон... а умные парни вроде нас лажаются на этом?
How is it that all these stupid Neanderthal Mafia guys... can be so good at crime... and smart guys like us can suck so badly at it?
Нет, с четырьмя действительно умными парнями.
No, with four really smart guys.
Показать ещё примеры для «smart guys»...

умный пареньsmart kid

А ты — умный парень?
Are you a smart kid?
То есть, ты похож на умного парня.
I mean, you look like a smart kid.
Послушай, Джоул, ты, похоже, умный парень поэтому я скажу тебе кое-что, и я уверен, что ты это поймешь.
Look, Joel, you look like a smart kid so I'm gonna tell you something which I'm sure you'll understand.
Ты умный парень, Алан, но ты правда подвёл меня.
You're a smart kid, Alan, but you really let me down this time.
Думала, Морган был самым умным парнем в школе.
I thought Morgan was a smart kid.
Показать ещё примеры для «smart kid»...

умный пареньsmart

Ты умный парень, Хукер.
You're a smart egg, Hooker.
Э.. мы выяснили, что... Ньютон был очень умным парнем.
Uh, we know that Newton was a really smart cookie.
Тай тоже умный парень.
Ty is smart too.
Ты умный парень, ты найдешь его.
You're smart, you'll figure it out.
Говорил же, он умный парень.
Told you he was smart.
Показать ещё примеры для «smart»...

умный пареньsmart man

Умный парень.
A smart man.
Одна потерянная страница А вы умный парень, Хант.
One missing page. Now you're a smart man, Hunt.
Нет, он умный парень, но не совсем то, что я ищу.
No, he's a smart man, but not what I'm chasing.
Умный парень.
Smart man.
Ты умный парень, но совсем не разбираешься в людях.
You're a smart man, but you are awful at reading people.
Показать ещё примеры для «smart man»...

умный пареньsmart boy

Умный парень, переметнулся к вожаку стаи.
Smart boy.
Я скажу что ты сделал, умный парень.
I'll tell you what you did, smart boy.
— А ты и правда умный парень, не так ли?
You're a real smart boy, ain't you?
Ладно, умный парень есть у меня большой белый парень из Мемфиса. Он заключил со мной сделку пару лет назад.
Well, smart boy I got a big white fella from Memphis made a deal with me a few years back.
Эй, ты умный парень, и ты можешь предложить больше, чем прекрасную пару мясных шаров.
Hey, you're a smart boy, with a lot more to offer than just a nice pair of meat balloons.
Показать ещё примеры для «smart boy»...

умный пареньwise guy

Умный парень.
Wise guy.
Какой-то умный парень воткнул пробку в бутылку.
Some wise guy stuck a cork in the bottle.
Умный парень, маленький ребёнок, посыльный, бейсболист?
What? The wise guy, the little kid, the bellhop, the ballplayer?
Тогда уж вам не захочется выслушивать умного парня в костюме:
Then you don't want some wise guy in a suit going:
Ќо посмотрите, вот большой умный парень.
But he's the big wise guy.
Показать ещё примеры для «wise guy»...

умный пареньintelligent guy

Очень умный парень.
Very intelligent guy.
Он замечательный, заботливый, умный парень.
He's a wonderful, caring, intelligent guy.
"ы же умный парень.
You're an intelligent guy.
Мы — два умных парня. Мы должны это сообразить!
We're two intelligent guys, we can figure this out.

умный пареньsmart lad

— Ты умный парень, Импровизируй!
— You're a smart lad, use your initiative!
Умный парень.
Smart lad.
Ну, он умный парень.
Well, he's a smart lad.
Этот мальчик, Уинстон, он особенный — умный парень!
That boy, Winston, he's something special — a smart lad!
Ты умный парень.
You're a smart lad.
Показать ещё примеры для «smart lad»...

умный пареньclever fellow

Умный парень.
Clever fellow.
Беги! Умный парень, разве нет?
Clever fellow, ain't ya?
Если бы у тебя было столько же мозгов, сколько кишок, каким бы ты был умным парнем.
If you had as much brains as you have guts, what a clever fellow you'd be.
Он был довольно умным парнем.
He was quite a clever fellow.
Ты умный парень, Тарквин, но...
You are a clever fellow, Tarquin, but...
Показать ещё примеры для «clever fellow»...