умер спокойно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «умер спокойно»
умер спокойно — died peacefully
Надеюсь, он умер спокойно, ушёл во сне.
I trust he died peacefully, slipped away in the night.
Значит, он, может, умер спокойно.
Oh, then, maybe he died peacefully.
Он умер спокойно.
He died peacefully.
Макс умер спокойно этим утром когда допил свою последнюю банку сгущённого молока.
Max had died peacefully that morning after finishing his final can of condensed milk.
Мировая поп-икона, Майк Джексон, отодвинувшая музыку на второй план ради семьи, умер спокойной смертью со своим близким другом Конрадом.
Pop icon Mike Jackson, who left behind music to raise a family, died peacefully with his dear friend Conrad.
Показать ещё примеры для «died peacefully»...
advertisement
умер спокойно — die in peace
Ну, конечно! Дадим ему умереть спокойно.
Let the poor guy die in peace.
Глупый мальчик. Позволь мне умереть спокойно.
Stupid boy let me die in peace.
Я могу умереть спокойно.
I can die in peace.
Неужели они не дадут ему умереть спокойно?
Can't they even let him die in peace?
Дай людям просто умереть спокойно, не мороча им голову!
Why don't you just let everybody die in peace, if that's what's gonna happen, huh?
Показать ещё примеры для «die in peace»...