укутать — перевод на английский
Варианты перевода слова «укутать»
укутать — tuck you in
Ну а теперь позволь мне укутать тебя, взбить подушечку и слегка посыпать тебя волшебной пыльцой, чтобы ни один монстр не посмел приблизиться.
Now, let me tuck you in, fluff your pillow, and sprinkle a little fairy dust to keep the monsters away.
Я вернусь через минутку, чтобы укутать тебя.
I'll be back in a minute to tuck you in.
Хочешь, чтобы я тебя укутала?
You want me to tuck you in?
Я бы показал его вам, но я только что его укутал.
I'd show you, but I just tucked her in.
Я бы показал его вам, но я только что его укутал.
I'd love to show you, but I just tucked her in.
Показать ещё примеры для «tuck you in»...
укутать — wrap
Укутай ее потеплее, Брайан.
Wrap her warm, Brian.
Давай я тебя укутаю, чтобы ты не замёрз.
Let me wrap this around you so you won't get cold.
— Укутай его во второе.
Wrap him in a second one.
Смотри, как она его укутала, смотри как трогательно.
— Look, how she wrapped him, so pathetic.
Без особых усилий Джейме разогнал их, в то время как я укутал ее в свой плащ.
Jaime scared away the men easily enough, while I wrapped her in my cloak.
укутать — tuck me in
Ты меня укутаешь?
Will you tuck me in?
Кто-то должен меня укутать.
Someone needs to tuck me in.
Я бы показал его вам, но я только что его укутал.
I'd show you, but I just tucked her in.
Я бы показал его вам, но я только что его укутал.
I'd love to show you, but I just tucked her in.
Тебя укутать?
You want me to tuck you in?
Показать ещё примеры для «tuck me in»...
укутать — bundle
Но, к счастью, меня укутали, согрели в крольчатнике, всё тихо-спокойно.
So luckily, I've just been bundled up, keeping warm in my warren, all safe and sound.
Я ее укутала, и я...
And so I bundled her up and I...
А потом мы укутаем тебя действительно плотно, потому что на такой высоте очень холодно.
And then we'll have bundle you really tight, 'cause it gets cold at that altitude.