укокошить — перевод на английский

Варианты перевода слова «укокошить»

укокошитьkill

Скольких уже людей ты сегодня чуть не укокошил?
I don't know how many people you nearly killed...
И добрый тебе совет, избавься от этого парня, тебя из-за него укокошат.
Get rid of this guy. He'll get you killed.
Психа, который укокошил трех женщин.
The mad man who killed the three girls.
Да нет, ты его точно укокошил.
Oh, no, you definitely killed him.
Однажды я укокошил парня, по крайней мере, так говорят.
# Yes, I killed a man one day, so they say
Показать ещё примеры для «kill»...

укокошитьbump off

Следует обвинить одного из них в предательстве и затем укокошить его.
It accused one of them of treason and then bump off him.
Нет, нас могут укокошить.
No, we might get bumped off.
Может, он пытался её укокошить?
Perhaps they were trying to bump her off?

укокошитьknock

Встанешь — он тебя снова укокошит.
He's just going to knock you down again, buddy.
Местный бандит, который укокошит кого-нибудь за 100 фунтов, и настоящий профессионал, который назначает свою цену и работает по всему миру — как наш парень.
The local thug, who'll knock somebody off for 100 quid, and the real pro, who can name his price and works all over the world — like our guy.
Некоторые лучшие поэты даже укокошили себя...
Some of your finer poets even knocked themselves off...

укокошитьwhack

Его укокошили прямехонько у этих дверей.
Now he was whacked right outside these doors.
— Ага, мы их укокошили.
Yes, we whacked them.
Проблема в том, что он заполнял свою налоговую форму на выигрыш в то самое время, когда укокошили Джимми.
The problem is, he's filling out his W-2G tax forms at the exact same time that Jimmy got whacked.
Ее Флауэрс укокошил?
Flowers whack her?