уже заметил — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уже заметил»

уже заметилnoticed

Я уже заметил это.
— Yes, I noticed that, too.
— Так я уже заметил.
— So I noticed.
Я уже заметил твои волосы.
I noticed your hair right away.
Да, я уже заметила.
Yeah, so I noticed.
— Я не хочу никого оскорблять, но вы наверное уже заметили, что район заполонили иммигранты.
— You may have noticed, not to denigrate anyone, but this is a transitional neighborhood.
Показать ещё примеры для «noticed»...

уже заметилsee

Как вы уже заметили, мистер Кэссиди, страховка не покрывает последние две процедуры.
As you can see, Mr. Cassidy, the last two procedures were not covered by insurance.
Так что, как вы уже заметили, ваша проверка... В конечном счёте, ничего не принесла, Мистер Райан.
So, you see, an audit would be quite without purpose at this point, Mr. Ryan.
Как вы уже заметили, мы пригласили некоторых наших членов.
As you can see, we have assembled a few of our members.
Как вы уже заметили, машина кажется полностью функциональной, но это должно занять немного времени для того чтобы ядро достигла максимальной температуры.
As you can see, the machine appears to be fully functional, though it may take some time for the core to reach peak temperature.
Я в тюрьме, и как ты уже заметил по моей прическе, мне пришлось пойти на компромиссы, чтобы обеспечить свою безопасность.
I'm in jail, and as you can see by my hairstyle I've had to make a few compromises in order to ensure my safety.
Показать ещё примеры для «see»...

уже заметилalready noticed

Она уже заметила мою растерянность, и мне просто нужно...
She already noticed my deposition.
Может, он уже заметил.
Maybe he already noticed.
Вы, вероятно, уже заметили влияние Северо-Германского Ренесанса, но планировка, бесспорно, Французская.
You presumably already noticed the North German Renaissance influences, but the layout is decidedly French.
Нет.Но я думаю,что он уже заметил,что что-то не так.
! No. But I think he's already noticed something's not right.
Наверное ты уже заметил, но ты очень горяч.
You probably already noticed, but you're, like... really hot.
Показать ещё примеры для «already noticed»...

уже заметилalready seen

Он нас уже заметил, идиот.
He's already seen us, you moron.
Возможно, он нас уже заметил, и потому заводит в ловушку.
This guy might have already seen us, and he's bringing us here as a trap.
К сожалению, она тебя уже заметила.
I hate to tell you this, but she's already seen you.
Они, наверное, уже заметили дым.
They've probably already seen the smoke.
— Ты уже заметил его, когда делал ставку?
Had you already seen him?
Показать ещё примеры для «already seen»...