уже всё видел — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уже всё видел»

уже всё видел've seen

Я уже всё видел.
I've seen enough.
— Я их уже все видел.
I've seen 'em all.
Жасмин... — Ты уже все видела в университетском городке?
Jasmine, have you seen all the campus?
Кажется,ты здесь уже всё видел.
You think you've seen this one?
advertisement

уже всё видел've already seen it

Тут вы уже все видели.
You've already seen this.
Ничего, я уже всё видел.
It's all right. I've already seen it.
advertisement

уже всё видел've seen everything

— О, милый Иисус, я-то думал, я уже всё видел.
— Oh, sweet Jesus, I thought I'd seen everything.
— Соседи уже все видели.
They've seen everything.
advertisement

уже всё видел — другие примеры

Вы здесь уже всё видели.
You've seen everything there is to see.
— Я уже все видел ночью.
— I got mine last night.
я уже все видел! что мое дело непосредственно его касается!
It's all right. I saw that. Just give him this card and tell him it's an issue that directly concerns him.
Он и так уже все видел.
It's nothing he hasn't seen before.
Мы уже все видели.
Nothing we haven't seen before.