ужасные вещи — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ужасные вещи»
ужасные вещи — terrible things
Дэвид, не позволяй ему говорить эти ужасные вещи!
David, don't let him say those terrible things!
Тебе, должно быть, снились ужасные вещи.
But you... You must have been dreaming terrible things.
Ирэн и то, как она себя ведет, я представляю себе самые ужасные вещи.
Irene was so upset. I've been imagining the most terrible things.
Но он пишет о Джонни самые ужасные вещи!
But the terrible things he's written about Johnny!
Ты сказал несколько ужасных вещей им.
You said some terrible things to them.
Показать ещё примеры для «terrible things»...
ужасные вещи — horrible things
Ты так добр ко мне... после всех тех ужасных вещей, которые я натворила.
Now you're being nice to me... after all the horrible things I've done to you.
— Ужасные вещи.
— Horrible things.
— Ужасные вещи о своей жене.
Horrible things about his wife.
Я всё знаю. Я знаю обо всех тех ужасных вещах, что ты сделала!
I know it, I know what horrible things you've done!
Я совершал ужасные вещи, но я сделаю тебя своей женой.
I did horrible things, but I will make you my wife.
Показать ещё примеры для «horrible things»...
ужасные вещи — awful things
Они рассказывали о нём ужасные вещи... Что он напивался перед каждым концертом что он играл...
They were telling me awful things about him That he got drunk before every concert that he played...
В этот самый момент, в каком-то отдаленном городке, начинают происходить ужасные вещи.
At this very precise moment, in some other distant town, horrendously awful things are happening.
Ты говоришь ужасные вещи.
You just say awful things.
Я слышала об этой стране ужасные вещи.
I've heard awful things about it.
Ужасные, ужасные вещи.
Awful, awful things.
Показать ещё примеры для «awful things»...
ужасные вещи — bad things
Я вижу только, что в этой игре происходят ужасные вещи.
All I know is that when we play this game, bad things happen.
Я уверена, эти ужасные вещи происходят только в его голове.
I'm sure there are bad things going on in his head.
Я сделала ужасные вещи, убила людей...
I've done bad things, killed people...
Случаются ужасные вещи, но вы справляетесь с ними.
Bad things happen, and you deal with 'em.
Если мы не найдем чемодан и эту девчонку... действительно ужасная вещь случится, Ник.
If we do not find the case and that girl... really bad things happen, Nick.
Показать ещё примеры для «bad things»...
ужасные вещи — terrible thing
Вчера со мной произошла ужасная вещь.
Terrible thing happened yesterday.
— Это ужасная вещь, лорд Дарлингтон.
— But it's a terrible thing, Lord Darlington.
Но затем те ужасные вещи переменились и, конечно же, я сыграла свою роль особенно, когда всё так запуталось.
But then that terrible thing came up and, of course, I had to play my part especially since it all got so involved.
С ним происходят ужасные вещи.
This terrible thing that's happening to him.
Ужасная вещь — я оказался таким неловким как раз в том, что мне хорошо удавалось много лет.
The terrible thing is i find myself self-conscious about things i've been doing for years.
Показать ещё примеры для «terrible thing»...
ужасные вещи — thing
Ах, почему с нами происходят такие ужасные вещи?
Oh, why do you have things happen to you?
Друзья! Я знаю, что эти ужасные вещи не смогут запугать таких смелых парней, как...
Friends, I know that these things won't frighten brave men like...
После многих тягот всё покажется вкусным, а я я испытал ужасные вещи, будучи в миссии среди людоедов.
One enjoys any meal after hardships. Especially after the things I saw when I was among the cannibals.
Такие ужасные вещи происходят!
Such things are happening.
Мистер Бодай, как вы смогли узнать в моем отце того человека, что сделал эти ужасные вещи с вашей семьей?
Mr. Boday... how did you identify my father as the man... who did these things to your family?
Показать ещё примеры для «thing»...
ужасные вещи — awful thing
Это... Ты сказал ужасную вещь.
That's an awful thing to say to anyone.
— Киф, какие ужасные вещи ты говоришь.
— Keith, what an awful thing to say.
Любить тебя это самая ужасная вещь, которая когда-либо случалась со мной.
Loving you is the most awful thing that has ever happened to me.
Я сделала ужасную вещь, Дэвид.
I did an awful thing, David.
Невыносимо думать, что случится такая ужасная вещь.
I can't bear to think of such an awful thing happening.
Показать ещё примеры для «awful thing»...
ужасные вещи — bad thing
И в конце концов, разве немного опыта... это такая ужасная вещь для мальчика?
And after all, is a little experience... such a bad thing for a boy?
С влюбленными случаются ужасные вещи. Я знаю. Я видел это.
You say that like it's a bad thing.
— Что за ужасная вещь.
— What a bad thing to hear afterwards.
Мистер О'Доннел сказал, что вы делали ужасные вещи с мисс Кирой.
Mr. O'Donnell say you did bad thing to miss Kyra.
— Ужасные вещи?
— A bad thing?
Показать ещё примеры для «bad thing»...
ужасные вещи — terrible
Дон Диего, происходят ужасные вещи.
Don Diego, something terrible happened.
Совпадения — ужасная вещь.
But, you know, coincidence can be terrible.
Случилась ужасная вещь.
Something terrible has happened.
Случилась ужасная вещь.
Something terrible happened.
Ужасные вещи случились на его похоронах.
Terrible man with a face full of carbuncles!
Показать ещё примеры для «terrible»...
ужасные вещи — something terrible
Ужасная вещь.
Something terrible.
— Ужасные вещи.
— Something terrible.
Старик, я только что сделал ужасную вещь.
Dude, I just did something terrible.
Где-то полгода назад, когда сбило Джонси,.. ...я сделал ужасную вещь с пациентом.
About six months ago, the day Jonesy got hit I did something terrible with a patient.
Я хочу, чтобы ты насладилась тортом, потому что скоро я скажу тебе одну ужасную вещь. И я хочу, чтобы ты насладилась тортом прежде, чем я скажу эту ужасную-преужасную вещь.
I want you to enjoy that cake because i have something terrible i need to tell you, and i want you to enjoy your cake before i tell you this terrible,terrible thing.
Показать ещё примеры для «something terrible»...