ужасная ошибка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ужасная ошибка»

ужасная ошибкаterrible mistake

Не совершайте этой ужасной ошибки.
You mustn't make this terrible mistake.
Я пришел, сеньор Мэр, извиниться за ужасную ошибку, которую я совершил.
I've come, Mr. Mayor, to apologize for the terrible mistake... the terrible mistake I made.
Он обычный человек, допустивший ужасную ошибку.
He's an ordinary man that made one terrible mistake.
Мне очень неловко, чуть было не произошла ужасная ошибка.
It all must be just a terrible mistake.
Вы понимаете, мисс Чандлер, единственная причина, по которой ваш бедный секретарь мертв. это то, что кто — то сделал ужасную ошибку вчера вечером.
You understand, Miss Chandler, the only reason your poor secretary is dead... is because somebody made a terrible mistake last night.
Показать ещё примеры для «terrible mistake»...

ужасная ошибкаhorrible mistake

Но сейчас мы говорим о ТВОЕЙ ужасной ошибке.
But this is about your horrible mistake.
И сейчас я чувствую, как будто я сделала огромную, ужасную ошибку.
And now I feel like I made a huge, horrible mistake.
Возможно, я совершила ужасную, ужасную ошибку.
Maybe I've made a horrible, horrible mistake.
Ты пойми... . Ты должен оставить это все позади, эту ужасную ошибку, о которой все знают...
You've got... you have got to put this thing behind you, this horrible mistake that everybody knows about.
Мне кажется, я допустила ужасную ошибку.
I think I've made a horrible mistake.
Показать ещё примеры для «horrible mistake»...

ужасная ошибкаmistake

Разве ты не видишь, что делаешь ужасную ошибку?
So nothing can convince you that you're making your life's greatest mistake?
Разве ты не понимаешь, какую бы ужасную ошибку ты совершил, лишив себя этой жизни?
Don't you see what a mistake it would be to throw it away? — Clarence.
— Ты сделала ужасную ошибку. — Твой выбор был неудачен.
It would have been a mistake, a wrong choice.
Ужасная ошибка, не нужно было становиться человеком.
It was a mistake. I never should have picked human.
Наконец-то Хаммонд допустил ужасную ошибку.
That was Hammond's mistake.
Показать ещё примеры для «mistake»...

ужасная ошибкаmaking a terrible mistake

Мы делаем это, чтобы не дать тебе совершить ужасную ошибку.
We're doing this to stop you from making a terrible mistake.
Тот телефонный звонок спас меня от ужасной ошибки.
That phone call saved me from making a terrible mistake.
Она защищала жениха, чтобы он не совершил ужасной ошибки.
She did it to protect her sad-sack boyfriend from making a terrible mistake.
Пытаюсь помешать тебе сделать ужасную ошибку.
— Trying to keep you from making a terrible mistake.
Это выглядит, будто я не даю совершить тебе ужасную ошибку.
I'm saving you from making a terrible mistake, it looks like.
Показать ещё примеры для «making a terrible mistake»...

ужасная ошибкаworst mistake

Это была самая ужасная ошибка, которую я когда-либо совершала.
It was the worst mistake I ever made.
О, боже, это, наверное, самая ужасная ошибка в моей жизни.
Oh, God, this is probably the worst mistake of my life.
Это была самая ужасная ошибка в моей жизни.
It was the worst mistake I ever made.
Нанять тебя было самой ужасной ошибкой из всего того, что я делал.
Hiring you was the worst mistake I have ever made.
Это была самая ужасная ошибка, какую только могла сделать наша сестра.
That was the worst mistake our sister could've made.
Показать ещё примеры для «worst mistake»...

ужасная ошибкаhuge mistake

Рут, все это какая-то ужасная ошибка.
Listen, this was a huge mistake.
— Я совершил ужасную ошибку.
— I've made a huge mistake.
Я совершила ужасную ошибку.
I made a huge mistake.
То есть, дети растут слишком быстро, и мы совершили ужасную ошибку, переехав сюда.
The morals are different here. I mean, kids grow up way too fast. And we made a huge mistake by coming here!
Она кричала на меня, говорила, что мы совершаем ужасную ошибку.
She yelled at me and she told me we were making a huge mistake.
Показать ещё примеры для «huge mistake»...

ужасная ошибкаbig mistake

Я совершил ужасную ошибку.
I have made a big mistake.
Мне кажется, мы совершили ужасную ошибку.
Your Honor, I think we've made a big mistake.
Это просто ужасная ошибка.
It's all just a big mistake, okay?
Если он наполнится кровью, то ты сделала ужасную ошибку.
If the bag starts to fill up with blood, you've made a big mistake.
Ты совершаешь ужасную ошибку.
You're makin' a big mistake.
Показать ещё примеры для «big mistake»...

ужасная ошибкаdreadful mistake

Это была ужасная ошибка.
It was a dreadful mistake.
Ужасная ошибка?
Dreadful mistake?
Это была ужасная ошибка.
This was a dreadful mistake.
Ох ты ж... кажется я совершила ужасную ошибку.
I seem to have made a dreadful mistake.
Я совершила такую ужасную ошибку.
I've made such a dreadful mistake.
Показать ещё примеры для «dreadful mistake»...

ужасная ошибкаbad mistake

— Это будет ужасной ошибкой. -Что именно?
— You're making a bad mistake.
Это было ужасной ошибкой.
I guess it was a bad mistake.
Теперь вы видите, почему это будет такой ужасной ошибкой?
Do you see now why this would be such a bad mistake?
Я совершил ужасную ошибку, Терри.
I've made a bad mistake, Terry.
Большая, ужасная ошибка.
Big, bad mistake.
Показать ещё примеры для «bad mistake»...

ужасная ошибкаawful mistake

Полиция совершила ужасную ошибку.
The police have made an awful mistake.
И я сделала одну ужасную, ужасную ошибку. Но мне нужна моя лучшая подруга.
And I made... one awful, awful mistake... but I need my best friend.
Это была ужасная ошибка.
It was an awful mistake.
Какая ужасная ошибка приехать сюда!
What an awful mistake to have come here!
Это было чудовищной, ужасной ошибкой.
It was a terrible, awful mistake.
Показать ещё примеры для «awful mistake»...