уехал по — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уехал по»

уехал поleave on

Ему пришлось срочно уехать по делам.
He had an emergency and had to leave.
Ему пришлось уехать по важному делу.
He had to leave urgently.
— ћы уедем по сигналу ћелина.
We'll leave on Melin's signal.
ћы уедем по моему сигналу.
We'll leave on my signal.
— (джош) Уехали по домам. И мне тоже пора.
They left to go home, which is what I'm gonna do.
Показать ещё примеры для «leave on»...
advertisement

уехал поwent away on

Картер уехал по делам.
Carter went away on business.
Она уехала по делам, но так и не вернулась.
She went away on business and she hasn't come back.
Нет, он уехал по делам, иначе я бы отправила его за вами.
No, he's had to go away on business, otherwise I'd send him to fetch you.
Она сказала, что ей нужно уехать по делам.
She said that she had to go away on pressing business?
— Ты же говорил, что уехал по делам.
— You said you had to go away... — on business.
advertisement

уехал поaway on

Мой муж уехал по делам.
My husband is away on business.
Уехал по делам.
Away on business.
Пару месяцев назад, он неуместо себя вел, когда мой муж уехал по делам.
A couple of months ago, he made inappropriate advances when my husband was away on business.
Он уехал по делам, когда произошло землетрясение.
He was away on business when the quake hit.
Король Ричард уехал по крестового похода, миледи.
King Richard is away on crusade, my lady.
Показать ещё примеры для «away on»...
advertisement

уехал поgo on

Оставил записку, что уехал по делам на какое-то время.
Um, and I left a note saying, «Hey, I'm going to be gone for a while for work,»
Мне пришлось уехать по делам.
I had to go do this thing.
— Надо уехать по делам.
Going on a work trip.
Два месяца назад он уехал по службе.
Went out with a work party, two months ago.
[Машинное масло] ушла от тебя к нему... что ему нужно уехать по делам в Лондон.
And only one week after, well, you know, when I left you for him, he said he must go for work, to London.
Показать ещё примеры для «go on»...

уехал поtravelling

— Мне нужно будет уехать по делам.
I have to do some travelling for my father.
Мне пришлось уехать по работе.
I had to travel for a job.
Он уехал по работе.
He's traveling for work.
Ной уехал по делу.
Noah was traveling on business.
Я сказала, что тебе нужно уехать по работе, я последний раз лгу ради тебя.
I told her that you had to travel for work, which is the last time I ever lie for you.
Показать ещё примеры для «travelling»...