уедем вместе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «уедем вместе»
уедем вместе — leave together
Мама, мы можем уехать вместе, вдвоем, как мы и планировали.
Now we can leave together, the two of us, the way we planned.
В то утро, мы должны были встретиться на вокзале и уехать вместе.
We were meeting at the station to leave together.
Если мы уедем вместе, он будет знать.
We leave together, then he knows.
Тогда мы уедем вместе.
Then we leave together.
Я подумала, мы могли бы уехать вместе.
I just thought maybe we could leave together.
Показать ещё примеры для «leave together»...
уедем вместе — leave with
— Он уехал вместе с месье Уй.
He left with Mr. Kass.
Хорошо, если Лукас уехал вместе с Лизой, у нас возможно 2 жертвы.
Okay, if Lucas left with Lisa, we may have a second victim.
Вы уехали вместе с ним.
You left with him.
Я думал, ты уехал вместе с императором.
Thought you left with the emperor.
После этого я уеду вместе с ними.
I will leave with them.
Показать ещё примеры для «leave with»...
уедем вместе — go away together
Мы должны были уехать вместе, пару недель назад. И я должен был ей тогда сказать.
We were supposed to go away together a couple of weeks ago and I was gonna tell her then.
Я хотел, чтобы мы уехали вместе. Да.
I wanted us to go away together.
Если бы мы только достали немного денег, мы могли бы уехать вместе.
If we could just get some money, we could go away together.
Я все же могу это сделать, и тогда мы сможем уехать вместе.
I still can, and then we can go away together.
Мы могли бы уехать вместе, но по одиночке.
We could go away together, alone too.
Показать ещё примеры для «go away together»...
уедем вместе — go with
Должно быть, уехала вместе с родителями.
Must have gone with her parents.
Я думала, ты уехал вместе со всеми.
Oh, I thought you'd gone with them.
Обещал, что мы уедем вместе.
— You promised that we would go with you.
Когда она вернется, я хочу уехать вместе с ней ...
I think I wanna go with her... and never look back.
Мы даже уехали вместе на все выходные.
Even went on a few long weekends together.
Показать ещё примеры для «go with»...
уедем вместе — going away with
Такая женщина, как она не захочет нести её сумки сама. Значит, она собирается предложить тебе уехать вместе с ней.
Except a woman like that isn't gonna want to carry her own bag, so she's gonna ask you to go away with her.
Ты не знаешь, как давно я уже хотел уехать вместе с семьёй.
You don't know how long I've wanted to go away with my family.
Потому что если мы куда-нибудь уедем вместе я боюсь, что придёт день может быть, не сегодня может, и не завтра, но внезапно придёт день когда я начну плакать, и меня никто не сможет остановить.
Because I think that if we go away, to someplace together ... I am afraid that, one day ... Maybe not today ... Maybe not tomorrow either, but one day, suddenly ... I may begin to cry and cry so much that nothing and nobody can stop me.
Вы хотите уехать вместе?
You"re both going away?
Они уехали вместе?
Was he going away with her?
Показать ещё примеры для «going away with»...
уедем вместе — go together
Мы уедем вместе.
We go together.
Могли бы уехать вместе.
We could go together.
Я там живу с тобой или без тебя, и если даже нам придётся уехать вместе, я всё равно поеду домой к своим стройным детям с прямыми зубами.
I've had this place with or without you, and even if we must go together I am going home to my thin children, with their straight teeth.
Но ведь мы хотели уехать вместе.
I... I thought we were going to be together.
Но мы собирались уехать вместе.
But we were going to go together.