удачный момент — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «удачный момент»

«Удачный момент» на английский язык переводится как «fortunate moment» или «lucky moment».

Варианты перевода словосочетания «удачный момент»

удачный моментgood time

Если вы планируете путешествие, то выбрали удачный момент.
If you plan to travel, now would be a good time.
— Вообще-то, не очень удачный момент.
— It's not really a good time.
Не очень удачный момент, Хаус.
Not a good time, House.
Мам, не самый удачный момент.
Mum, this ain't a good time.
Привет, Ларри, не самый удачный момент.
Hey, lar, not a good time.
Показать ещё примеры для «good time»...

удачный моментmoment

Она находится в очень деликатном эмоциональном состоянии и считает, что сейчас не самый удачный момент, чтобы разговаривать с вами.
She's in a fairly delicate emotional state at the moment and doesn't feel that now is a safe time to be engaging with you.
Господин адвокат! Возможно, сейчас не самый удачный момент
This isn't perhaps the best moment, counselor
У него бывают удачные моменты.
He has his moments.
Я просто советую выбирать более удачные моменты.
I'm just saying pick your moments, huh?
У нас были удачные моменты.
We had our moments.

удачный моментright time

И вы считаете, что выбрали удачный момент?
Is this the right time?
Не самый удачный момент.
It wasn't the right time.
Никак не подвернётся удачный момент.
Trouble's finding the right time.
— Когда будет удачный момент.
— The right time. — The right time...
Что бы там ни было, они выбрали удачный момент.
Whatever it was, the businessmen came at just the right time.
Показать ещё примеры для «right time»...

удачный моментtime

Как только будет удачный момент.
The time will come.
Штифты в замке в этот момент должны выстроиться в линию, выбираешь удачный момент и поворачиваешь ключ.
It makes the driver pins jump and the key pins jar, and it gives you just enough time to turn the core, open the lock.
— Он ждёт удачного момента для удара.
— He's just timing the blow, Duke.
Ну, это может быть не самый удачный момент, но...
Well, this might not be the best timing, but...

удачный моментperfect timing

Удачный момент, чтобы развесить по всему городу наши физиономии.
Perfect timing to have our faces spread all over town.
ты не смогла бы воспользоваться таким удачным моментом.
If I'd told you in advance, you couldn't have managed such perfect timing.
Удачный момент, чтобы заняться докладом об Италии.
Perfect time for you to do your Italy report.