ударник — перевод на английский
Быстрый перевод слова «ударник»
«Ударник» на английский язык переводится как «striker» или «hitman».
Варианты перевода слова «ударник»
ударник — drummer
И ударника из общежития демократов.
And the drummer of the Democratic Convention.
Они нашли ударника.
They found a drummer.
Ударник.
The drummer.
— Гарри, ударника.
— Harry the drummer.
— Простите, никто не видел Гарри, нашего ударника?
— Excuse me. Has anyone seen Harry? The drummer.
Показать ещё примеры для «drummer»...
advertisement
ударник — firing pin
Гвоздь был использован в качестве ударника.
They used a nail to serve as a firing pin.
Нет ударника.
No firing pin.
Баллистики исследовали клеймо ударника на задней части гильзы и угадай что...
I got ballistics to trace the firing pin markings on the back of the brass shell and guess what...
Пистолетом у которого нет ударника?
Not with a gun with no firing pin.
Ударник был заменён дистанционно управляемым детонатором.
Firing pin has been replaced with a remote detonator.
Показать ещё примеры для «firing pin»...
advertisement
ударник — drums
Ударник — Кип Флеминг.
On the drums, Kip Fleming.
Потом сменился состав — басист и ударник.
Then some personnel changes, bass and drums.
Они увидели объявление насчёт ударников.
They saw an ad for the drums.
Ты же продал ударники.
You sold your drums.
А потом идут ударники.
And then the drums come in.
Показать ещё примеры для «drums»...
advertisement
ударник — firing pin retaining pin
Небоскрёб, можешь помочь... поискать мой фиксатор ударника?
Oh, Towerblock, erm...can you help look for my firing pin retaining pin?
Вообще-то, мне нужен фиксатор ударника.
What I really need is a firing pin retaining pin.
Новый фиксатор ударника — 1000 долларов.
New firing pin retaining pin? Ooh. $1,000.
— Фиксатор ударника, Скип.
— Firing pin retaining pin, Skip.
Сэр, из-за ряда... трагических случайностей я проглотил свой фиксатор ударника.
Sir, through a series of...unfortunate events, I swallowed my firing pin retaining pin.
Показать ещё примеры для «firing pin retaining pin»...
ударник — globetrotter
Дай пять — теперь ты почётный член команды «Ударники»
Give me some skin, prof. I'm making you an honorary Globetrotter.
Все вы в этой комнате теперь почётные члены «Ударников»
In fact, everybody in this room's an honorary Globetrotter.
Ура! Я — почётный ударник!
I'm a Globetrotter!
Мне никогда не стать одним из ударников...
— What does it matter? I'll never be a Globetrotter.
Марв Альбекрт со стадиона Кубический сад Мэдиссона, где Гарленские «Ударники» бросят вызов команде Земли — атомным супермутантам! Но мы не ждём от нашей команды особых достижений — забили бы хоть один мяч!
Marv Albert here at Madison Cube Garden where the Globetrotters take on a squad of atomic supermen in what should be a by-the-numbers contest with no surprises whatsoever.