ударить током — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ударить током»
ударить током — electrocute
Если бы она была здорова, ее бы только слегка ударило током.
She was electrocuted?
Если меня ударит токов мои волосы могут встать дыбом.
If I get electrocuted, my hat might blow right off.
Иначе тебя может хорошенько ударить током.
You can get electrocuted pretty bad.
Я слышала, такое бывает у людей, которых ударила молния или у тех, кого ударил током контактный рельс. но это не соотносится с сердечным приступом.
I've heard about that in people who have been struck by lightning, and electrocuted on the third rail, but... but it's not consistent with a heart attack.
Дотронулись, а я в ответ ударил током.
They were touching me, and I electrocuted them.
Показать ещё примеры для «electrocute»...
ударить током — shock
Тебя ударил ток?
A shock?
Как ты мог ударить током младшую сестру?
Bart, how could you shock your little sister?
— Вы меня ударили током.
— I got a shock.
Меня ударило током.
I got a shock.
Я упал в кровать, часы показывали 12.01 ч. и меня ударил ток.
O'k. I collapsed in bed, my clock said 12:01, and I got a shock.
Показать ещё примеры для «shock»...
ударить током — got electrocuted
— Расселла ударило током!
— Russell got electrocuted!
Настоящую мать Хоуп ударили током.
Hope's real mother got electrocuted.
Меня ударило током, когда я карабкался на вышку.
I got electrocuted on the tower while I was climbing up.
ну, я думаю сделать так, будто ее ударило током?
oh,I thinkIwannado something kind of like she got electrocuted.
Иначе, вас ударит током.
You'll get electrocuted.
Показать ещё примеры для «got electrocuted»...
ударить током — got a shock
Меня только что ударило током!
I just got a shock!
Электрическая проводка в баре испортилась, и тебя ударило током.
The electrical system at the bar went haywire, and you got a shock.
— Мой папа, чтобы меня не ударило током.
My dad. To avoid getting shocked.
Почему ты хочешь, чтобы меня ударило током?
Why would you want me to get shocked?
Если я прикоснусь к крану, меня сильно ударит током, а ток кусается.
If I touch the faucet, I make mass... and I will get shocked... and the shock hurts.
Показать ещё примеры для «got a shock»...
ударить током — gets zapped by
Её ударит током в 10 000 вольт.
She gets zapped by 10, 000 volts.
Её ударит током в 10000 вольт.
She gets zapped by 10,000 volts.
Мы думаем её ударило током от генератора.
We think she got zapped by a generator.
И её ударило током.
She got zapped.
ударить током — will get shocked
Если я прикоснусь к крану, меня сильно ударит током, а ток кусается.
If I touch the faucet, I make mass... and I will get shocked... and the shock hurts.
Почему ты хочешь, чтобы меня ударило током?
Why would you want me to get shocked?
— Мой папа, чтобы меня не ударило током.
My dad. To avoid getting shocked.