удалять — перевод на английский

Быстрый перевод слова «удалять»

«Удалять» на английский язык переводится как «to delete» или «to remove».

Варианты перевода слова «удалять»

удалятьremove

Сегодня мы должны проверять сами себя и удалять из наших рядов элементы которые стали ненадежными.
Today we must examine ourselves and remove from our midst the elements that have become bad.
Мне кажется, они удаляют мозг и помещают его в броню.
I think they remove the brain and they put it into a suit of armour.
Номер Один, Надо было задвинуть доску, а не удалять её.
Number One, that's retract plank, not remove plank.
Мы можем удалять имплантант за имплантантом, но возможно, где-то внутри она всегда будет частью коллектива.
We can remove implant after implant, but maybe at her core, she'll always be part of the collective.
У вашего мужа были диагностированы множественные переломы черепа, и нам пришлось удалять сгустки крови из мозга.
Your husband suffered multiple skull fractures and we had to remove blood clots from around the brain. He's in critical condition.
Показать ещё примеры для «remove»...

удалятьdelete

Иногда, когда я вижу твоё сообщение, я его просто удаляю.
Sometimes, when I hear it's you, I just delete.
Но зачем удалять медицинские записи?
But why delete medical records?
Нельзя удалять аргументы против войны.
You can't delete the arguments against the war. Oh.
Читти, удаляй свои программы, или я убью её!
Chitti, delete all the programs you created immediately. I will slit her throat. I mean it.
Если у тебя есть снимки пирамиды у Лувра, удаляй их.
If you have any of that pyramid outside the louvre, delete them.
Показать ещё примеры для «delete»...

удалятьtake

Мы не хотим удалять от...
We don't want to take away from your...
Мы не собираемся удалять лёгкое у моего сына.
We're not gonna take the lung from my son.
Удаляйте, что хотите.
Take whatever you want.
Мы удаляем один ролик, но вместо него появляются шесть новых. Сколько человек?
We take down one, six clones pop up elsewhere.
Тогда почему он разрешил тебе удалять спайки?
Uh-huh. Then why's he letting you take down adhesions?
Показать ещё примеры для «take»...

удалятьerase

Ты удаляешь все твои фотографии.
You erase every picture I take of you.
Удаляй их с компьютера.
Erase them from your computer.
Мы изучили её компьютер и нашли пиратскую программу, которая удалённо может удалять данные, и... даже целые сайты.
We searched her computer and found illegal software that can remotely erase data, even whole websites.
Полиморфичный код, призванный выискивать и удалять определённую информацию.
A polymorphic code designed to target and erase certain pieces of data.
Г-н Хальбах, вы удаляли какие-либо сообщения?
Mr. Halbach, did you erase any of the messages?
Показать ещё примеры для «erase»...

удалятьpull

Мисс Гариссон, я удаляю Вас из этого класса.
Mrs. Garrison, I am pulling you out of the classroom.
Следуя этой логике, я обязана обвинить патрульных за то, что удаляли штрафы членов семьи и друзей из системы?
So, that logic, I'm beholden to prosecute beat cops for pulling friends and family tickets off the pile?
А в конце концов ты идешь к врачу и удаляешь его.
Finally you go to a dentist and have it pulled.
Он удаляет воздух, чтобы предотвратить окисление.
Pulls air out of the tank to stop the wine from oxidizing.

удалятьwax

Когда женщина удаляет волосики с верхней губы — это часть целого ритуала красоты.
Women get a wax as a part of a whole self-indulgent beauty ritual.
Буду так одеваться, удалять волосы, и все такое.
I'll wear these kind of clothes, wax myself, anything.
Они также не должны были удалять волосы воском.
They also didn't have to wax.
Или волосы воском удалять на груди.
Or 'cause you wax your chest.
Она... удаляет свои усы с помощью воска раз в месяц... после чего у нее иногда бывают грубые вросшие волосы.
She, Um... Waxes Her Moustache Once A Month And... Sometimes Gets Some Pretty Gnarly Ingrown Hairs.
Показать ещё примеры для «wax»...

удалятьtaken out

Похоже, что эти игры добавляли из прихоти, и как только они наскучивали изобретателю, он удалял их.
It seems that games are added at a whim, and when the adaptor gets bored with them, taken out again.
Один из худших желчных пузырей, которые я удалял.
One of the worst gall bladders I've taken out.
И я не доверю ее интерну-первогодке, который не удалял миндалины.
I'm not putting it in the hands of a first-year intern who hasn't taken out a tonsil.
Он удалял аппендицит.
He was taking out an appendix.
Кстати, как ты удаляешь кровь с обоев?
By the way, how do you take the blood out of the wallpaper?

удалятьhad a tooth

Я помню, как однажды мне удаляли зуб.
I remember I had a tooth pulled once. They gave me some anaesthetic.
Пора удалять камень.
Time to have my teeth cleaned.
Это как удалять зуб под гипнозом, вы не чувствуете боли.
It's like having a tooth out under hypnosis, you don't feel a thing.

удалятьtonsil

Мне не надо удалять гланды, если тебе интересно.
I don't have to have my tonsils out, if you care to know.
Помнишь, когда ты был маленьким, и у тебя удаляли миндалины?
Remember when you were little, and you had to have your tonsils out?
Это на 10 минут больше, чем когда тебе удаляли миндалины.
That's ten more minutes than when you got Your tonsils out.

удалятьwipe

Не удаляйте это сообщение.
Don't wipe this message.
Удаляет слова уст Твоих.
Wipe that word from your mouth.
Удаляй всё с ноутбука... стирай все данные.
You have to start wiping your laptops and your hard drive-— all your technology.