удаль — перевод на английский
Варианты перевода слова «удаль»
удаль — delete
Удали сообщение.
Delete message.
Компьютер, удали все последние входящие и исходящие сообщения.
Computer, delete last transmission and log of incoming messages.
Удали это!
Delete it!
Удали их.
Delete them.
Удали Вируса.
Delete Virus!
Показать ещё примеры для «delete»...
удаль — remove
Удали крышку детонатора, повернув ее против часовой стрелки.
Remove the detonator housing by unscrewing it counterclockwise.
Быстрее, удали контейнер с зарином!
Remove the sarin now!
Удали обе доли правого лёгкого.
Remove both lobes of the right lung.
Очисти свой разум, удали все следы беспокойства и сомнений, и я скажу тебе твое будущее.
Clear your mind, remove all traces of unease and doubt, and I will tell you your future.
Это спам, удали его.
It is spam. Remove it.
Показать ещё примеры для «remove»...
удаль — take it down
Удали её сейчас же.
Take it down now.
— Удали его.
Take it down right now.
Удали это.
Take it down.
— Да, удали.
— Yes, take it down.
— Удали, пожалуйста.
— Take it down please.
Показать ещё примеры для «take it down»...
удаль — erase
Удали фотки.
Be a human being. Erase the photos.
Удали воспоминания обо мне, Читти.
But, it's easy for you. It only takes you a second to erase memories about me.
— Удали это.
I'd like you to erase that.
О Боже, пожалуйста удали это.
Oh, my God, please erase that.
Удали все записи об этой встрече из журнала.
I want you to erase all record of that meeting from the log.
Показать ещё примеры для «erase»...
удаль — take
— Ага. Так, удали быстро!
Okay, take this off.
Удали меня из списка рассылки, Барни.
You got to take me off that list, Barney.
Поэтому удали это видео, пока всё не вышло из-под контроля.
So you got to take that video down before it gets out of control.
Я не знаю, о чём ты думал, но удали это видео сейчас же!
I don't know what you were thinking, but take the video down now!
"Удали от Меня шум песней твоих, ибо звуков гуслей твоих Я не буду слушать.
«Take thou away from me the noise of thy songs, »for I will not hear the melody of thy viols.