угонщик — перевод на английский
Быстрый перевод слова «угонщик»
«Угонщик» на английский язык переводится как «car thief» или «auto thief».
Варианты перевода слова «угонщик»
угонщик — car thief
Так ты угонщик?
So you're a car thief?
Никто не смеет называть Алоизия Гогарти угонщиком.
No man is going to call Aloysius Gogarty a car thief.
Я угонщик машины, пьяный водитель, и убийца.
I'm a car thief, a drunk driver, and a murderer.
А теперь я угонщик, похититель, да еще стрелял в копов. Пытался сбежать от них.
And now I'm a car thief... a kidnapper... cop-shooter, police-evader.
Ты довольно умен для угонщика автомобилей.
You make a lot of sense for a car thief.
Показать ещё примеры для «car thief»...
угонщик — hijacker
Угонщика самолётов можно перевезти и по суше.
Jesus Christ. You'd think they'd put an airline hijacker on a bus or a train.
— Угонщика?
— The hijacker?
— Угонщика?
The hijacker?
Хорошо, если ты собираешься начать искать угонщика, ты начинаешь с полиции.
All right, so if you're gonna start looking for the hijacker, you start with HPD.
И кроме того, этот парень соответствует описанию угонщика микроавтобуса.
And besides, this guy matches the description of the evidence van hijacker, okay?
Показать ещё примеры для «hijacker»...
угонщик — carjacker
Помнишь того угонщика?
You remember the carjacker?
Лоис, этот угонщик забрал компьютер Хлои.
Lois, this carjacker took Chloe's computer.
И вы не видели ни пикапа, ни авто угонщика в это время, ничего того, что видела подсудимая.
And you saw no pickup truck, no carjacker racing past, nothing the defendant claims she saw.
И так как вас не было там, вы не видели пикап или авто угонщика.
Just so I'm clear, there is no recording the night of the murder, and you were never there to see or not see the pickup truck or the carjacker.
Это наш угонщик, Фрэнк?
That our carjacker, frank?
Показать ещё примеры для «carjacker»...
угонщик — rustler
Скот, который мы привели сюда был похищен индейцами и угонщиками.
Cattle we brought in were hazed off by Indians and rustlers.
Слушайте, я же говорю, что я подумал, что вы угонщики скота.
Look, I told you I thought you were cattle rustlers.
Он привел кучу угонщиков.
He led a bunch of rustlers.
За угонщиков скота.
Here's to rustlers.
Старый дом я потеряла, из-за самых подлых угонщиков скота на Западе.
I lost my old place, thanks to the meanest bunch of cattle rustlers in the West,
Показать ещё примеры для «rustler»...
угонщик — thief
Я не знаю, что затевали угонщики но судя по всему, что-то недоброе.
So whatever the thieves used it for, you should find out because it sounds like they were up to no good.
Его адвокаты заявят, что это вина угонщиков.
Anything there, his lawyers say was put by thieves.
Это просто значит, что я нашла наших угонщиков машины.
It just means that I found your car thieves.
Нынешние угонщики продают машины на металлолом, спрессовывают их...
These metal thieves these days, man, they sell the cars for scrap. — Crush them, send them off...
Когда угонщики здесь разбирают машины, они забирают все.
When the thieves strip a car here, they take everything.
Показать ещё примеры для «thief»...
угонщик — cattle rustler
Билли Клейборн, ты угонщик скота и конокрад.
Billy Claiborne, you are a cattle rustler and a horse thief. And I don't care what else.
Плохие копы, плохие копы, плохие копы, плохие копы. Ну, ребята, пришло время поймать угонщика скота.
All right, boys, time to bag us a cattle rustler.
Ты придумала этот дурацкий план, чтобы отомстить этим угонщикам.
This ridiculous plan is just so you can get revenge on those cattle rustlers.
Думаешь угонщики скота?
Like cattle rustlers?