увидеть свет — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «увидеть свет»
«Увидеть свет» на английский язык переводится как «to see the light».
Варианты перевода словосочетания «увидеть свет»
увидеть свет — saw the light
Дорогой, Морис чуть не поднялся, когда увидел свет.
Darling, Maurice almost came up when he saw the light.
Увидел свет, сестра.
Saw the light, sister.
Вы увидели свет из-под двери и спрятались за портьерой.
You saw the light under the door and hid behind the curtains.
Я увидел свет, ты не спишь?
I saw the light, can't you sleep?
Я потерялся и увидел свет.
I lost my way and saw the light.
Показать ещё примеры для «saw the light»...
увидеть свет — see the light of day
Теперь вы никогда не увидите света!
Now you will never again see the light of day.
Экспериментальное самооправдание, которое, возможно, никогда не увидит свет.
Experimental self-indulgence that will probably never see the light of day.
Или они не увидят свет.
Or this will never see the light of day.
Кто-то не хотел, чтобы они увидели свет.
Someone didn't want them to see the light of day.
Она сказала, это поможет ей с конкурсом, что фото никогда не увидят свет.
She said if I helped her win the pageant, the photos would never see the light of day.
Показать ещё примеры для «see the light of day»...
увидеть свет — light
Две пластины златые увидели свет. Но третьей пластины по-прежнему нет.
Two tablets brought forth to the light, yet a third remains from sight.
Мануэл ди Оливейра впервые увидел свет Порту.
Manoel de Oliveira saw for the first time the light of Porto.
Я понял это, когда увидел Свет.
I saw it when I looked in the light.
никто не одинок держи его нежнее. Пусть увидит свет.
no one is alone hold him to the light now.
Будто увидел свет в конце тоннеля. А громкий звук заглушил боль.
Relief. (Sighs) Like a light at the end of a tunnel and loud enough to just drown it all out.
увидеть свет — see
Увидел свет у Горация и подумал, что ему нужна помощь.
Saw Horace's light, thought he'd be needing a hand.
Он увидел свет от фонаря Фреверта.
He saw Frevert's torch on the floor I was on.
Он увидел свет и понял, что это хорошо. и Он разделил землю с водой, и Он назвал воду Морем.
And He saw that it was good, and He separated the land from the water, and He called the water the Seas.
Не откажу вам в сенсации. Она всё равно не увидит свет.
Well, you might as well have a scoop, since you'll never see it printed.
увидеть свет — will be in sunlight
Скоро ты увидишь свет.
You will be in sunlight soon.
Как только мы вырвались из метели и увидели свет солнца,
As we burst out of the storm and into the sunlight,
И первый его представитель... скоро впервые увидит свет.
First newborn of which... is about to crawl its way into sunlight.