убор — перевод на английский
Варианты перевода слова «убор»
убор — hat
Мальчик всегда выходит на улицу без головного убора.
That boy always goes out without a hat.
Почему ты носишь головной убор черного цвета?
Why do you wear a black hat?
Головной убор забыл.
I forgot my hat.
Дик, тут все должны носить головной убор.
Everybody on the shoot is wearing a hat.
Мне надо связаться с Фрэнком. И узнать, где мне теперь вешать головной убор.
I gotta get ahold of Frank, see where I'm hanging my hat.
Показать ещё примеры для «hat»...
убор — headdress
— Своего рода головной убор.
— Hmm? Headdress.
Она сделала себе тунИку из куска ткани, и головной убор, таким образом, с какой-то верёвкой.
She made herself a headdress out of a sheet... and a duster, in this manner here... and some kind of a cord.
Поэтому в качестве головного убора сейчас у меня одеты папашины трусы от Кельвина Кляйна.
So much that right now I'm wearing my dad's C. Klein boxers as a headdress.
— Ты забыл снять головной убор.
— You forgot to take your headdress off.
Мы подумали об аутентичном головном уборе коренных американцев, прежде чем мы подумали о шляпе.
We thought of authentic Native American headdress before we thought of hat.
Показать ещё примеры для «headdress»...
убор — headgear
И что это за религиозное увлечение головными уборами?
And what is this religious fascination with headgear?
Давайте не будем смеяться над головными уборами.
Let's not make fun of each other's headgear, right?
Мне такое блюдо никогда не подавали, а я ношу местный головной убор с бисером.
They've never served me that dish, and I wear indigenous beaded headgear.
Традиционный головной убор жителей Анд, сделанный из шерсти альпаки.
The classic headgear of Andes, it's made of alpaca.
Эго зовут «Альпиец» Джо,.. поскольку он носит этот странный головной убор.
Alpine Joe, we call him, sir, on account of his peculiar headgear.
Показать ещё примеры для «headgear»...
убор — cap
Накрахмаленный головной убор с гибкими крыльями.
Starched cap with flexible wings.
Может, сделаете мне одолжение... наденете ваш головной убор, что у вас в руках.
Perhaps you would do me the favor of placing upon your head that cap that you hold in your hand.
Снимите с нее головной убор, пожалуйста.
Please to take off her cap.
Традиционный исламский головной убор для молитв.
It's a traditional Muslim prayer cap.
Зачем эти мантии и головной убор, когда вы лучшие дети в городе
# Don't need a cap or a gown # # When you're the nicest kids in town #
Показать ещё примеры для «cap»...
убор — headpiece
Я забыла головной убор. Подождите секундочку.
Oh, I forgot my headpiece Hold on a sec, okay?
Моей первой идеей головного убора было, чтобы капельки как-бы разлетались от неё.
My first headpiece that I thought of was as if her tears were floating away from her.
Знаешь, я пытаюсь решить: шляпа, или другой головной убор, или все это слишком.
You know, I'm trying to decide whether to go with a hat or some sort of headpiece, or whether that's too much.
Кого волнуют головные уборы?
Who's gonna care about the headpieces?
Вы говорите о головных уборах?
You're talking about the headpieces?