убивать — перевод на английский
Варианты перевода слова «убивать»
убивать — kill
Если бы взгляд убивал, я бы уже был призраком.
If looks could kill, I'd be the ghost right now.
Но зачем убивать мистера Стоддарда?
But why kill Mr. Stoddard?
Не убивай их пока.
Don't kill them yet.
Я тебе говорю, я не хотел тебя убивать.
I tell you, I didn't want to kill you.
Мы должны убивать.
We have to kill.
Показать ещё примеры для «kill»...
убивать — murder
Я убиваю по женщине в неделю.
For all you know, I may murder a woman a week.
Я видела кучу шишек, шедших под венец с девушками, которые разве что людей не убивали.
I've seen plenty of swell fellows walk down the aisles with girls that had done everything but murder.
Убивают.
Murder.
Зачем нужно было убивать людей?
Why do you have to murder people? Why can't you let them live?
Или, по-вашему, убивать можно только этой проклятой расе, забравшей у меня все?
Is murder a right reserved for that hated nation that has taken everything from me?
Показать ещё примеры для «murder»...
убивать — didn't kill
Клянусь, я не убивал Лулу.
I swear I didn't kill Lulu.
Где этот ваш брат, который никого не убивал?
Where is this brother of yours that didn't kill anyone?
— Слушайте, я не убивал Роберта.
— Now look, I didn't kill Robert.
Но Мефф его не убивал.
— But Muff didn't kill him.
Он не убивал доктора!
He didn't kill Doc Robinson!
Показать ещё примеры для «didn't kill»...
убивать — shoot
Генерал, я не убиваю своих собственных людей.
General, I do not shoot my own people.
Ты убиваешь лошадь и молчишь, если попадёшься.
You shoot the horse and if anything goes wrong, you don't squawk.
Я не убиваю женщин.
I don't shoot women.
Конечно, вас убивать не обязательно.
Of course, he doesn't have to shoot you.
Нельзя убивать собак. Я уже говорил ему это. Брюки ...
One doesn't shoot dogs I told him that... get the pants...
Показать ещё примеры для «shoot»...
убивать — kill people
Ты убиваешь, чтобы выжить самой.
You kill people for a living.
Что до меня, желание убивать возникло, как я стал носить с собой нож.
Since I carry a knife I want to kill people!
Потому что не оружие убивает, оно просто издает звуки.
Because guns don't kill people, it's just that certain noise they make.
Я не буду тратить время на угрозы потому что ты понимаешь, что я убиваю, если мне начинают мешать.
I'm not gonna waste my time threatening you because I think you believe I will kill people if someone upsets my plan.
Эта тетрадь может убивать, не будет странным, если она живая.
It's a notebook that can kill people. It'd hardly be surprising if it turned out to be alive.
Показать ещё примеры для «kill people»...
убивать — don't kill
Пожалуйста, не убивайте меня!
Oh, don't kill me, please!
Не убивай меня, позволь мне уйти!
Don't kill me, let me go!
Не убивай его, Аллан.
Don't kill it, Allan.
Не убивай меня, пожалуйста.
Please don't kill me. Please.
Пожалуйста, не убивайте меня и моего сына!
Don't kill me or my son!
Показать ещё примеры для «don't kill»...
убивать — get killed
И если людей убивают по идиотским причинам — дело гиблое!
There ain't nothin' worse for a cop than people who get killed for nutso reasons. Sorry if I made a mess.
Нас убивают за них, а они этого даже не ценят.
We get killed for these people and they don't even appreciate it.
В этом городе людей убивают повсюду, направо и налево!
People get killed left, right and center in this town!
— Задавались вопросом, почему офицеров по надзору не убивают?
— Wonder why more POs don't get killed?
Почему вы решили, что я наслаждаюсь зрелищем, как моих друзей убивают?
What makes you think I enjoy watching my friends get killed?
Показать ещё примеры для «get killed»...
убивать — to kill
Зачем им нас убивать?
Why would they want to kill us?
А на войне — убивать, прятаться.
And then in the war, to kill and hide.
Будешь убивать себя?
You're going to kill yourself?
Да меня и не просили его убивать.
Besides, I wasn't asked to kill him.
Мистер Якель, взрывать дворцы и убивать людей! ..
Blowing up palaces and wanting to kill people!
Показать ещё примеры для «to kill»...
убивать — slaughter
Вы были достаточно свободны, чтобы убивать и сжигать все, что было построено.
You weren't free enough to slaughter and to burn all the things that had been built.
Бедный малый. ... вы убиваете невинных и сидите на горах злата, в то время, как ваш народ пухнет с голода?
Slaughter the innocent, and hoard vast sums of gold, while your fellow countrymen are starving to death!
Парень, а ты был в том цехе, где убивают, Или как она там называется?
Hey, man, did you go in that slaughter room?
Кто дал тебе право убивать людей?
Who licensed you to slaughter people?
Есть люди, которые бездумно охотятся и убивают китов, а затем производят из них собачий корм и губную помаду.
There are humans who gratuitously hunt and slaughter whales and market the products for dog food or lipstick.
Показать ещё примеры для «slaughter»...
убивать — didn
— Я не убивал Джулию.
— I didn't knock Julia off.
Отлично, ты не убивал.
All right, you didn't.
— Я не убивал.
— Of course you didn't.
А теперь подумайте, что Сельма Лэндис, скорее всего, не убивала его.
Another good guess would be that Selma Landis didn't do this.
Клянусь, я не убивал!
I swear I didn't.
Показать ещё примеры для «didn»...