убедить судью — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «убедить судью»

убедить судьюconvince the judge

Убедим судью, что Ния умерла естественной смертью и что Синклер точит зуб на вас двоих.
Convince the judge Nia died of natural causes and that Sinclair has some vendetta against the two of you.
Ты протащил нас упрощенного судопроизводства и убедил судью, что у нас есть дело.
You get us past summary judgment, and you convince the judge that we have a case.
Что вместе, мы могли бы убедить судью, что она будет в стабильном состоянии, в хороших руках.
That together we could convince the judge that she was stable and in good hands.
Итак, давайте найдем еще что-нибудь, чтобы убедить судью.
So, let's find one more thing to convince the judge.
Если повезёт, мне удастся убедить судью, что для судебного разбирательства не хватает улик.
With any luck, I'll convince the judge there's not enough of a case to take to trial.
Показать ещё примеры для «convince the judge»...
advertisement

убедить судьюpersuade the judge

Вам нужно убедить судью в существенности судебной ошибки.
You have to persuade the judge that there was significant trial error.
Мне нужно вернуться в суд через 15 минут и убедить судью, что Ллойд Гиббс — заслуживающий доверия сидетель, которого по ошибке задержали.
I've got 15 minutes to get to court and persuade the judge that Lloyd Gibbs is a credible witness being unfairly detained.
Мы убедим судью, что Лео должен остаться с вами.
We'll persuade the judge that Léo should stay with you
Этого и парика нам должно хватить, чтобы убедить судью.
Between that and the wig, we should be able to persuade a judge.
Если я могу убедить этого человека, я смогу убедить судью и жюри.
If I can persuade that person, I can persuade a judge and jury.
Показать ещё примеры для «persuade the judge»...
advertisement

убедить судьюjudge

Может, вы и не убедили судью, мистер Кейдж, но вы совершенно точно убедили меня.
You may not have turned the judge, Mr. Cage, but you certainly persuaded me.
Мой отец убедил судью Брэкетта смягчить его жесткую позицию.
My father was able to get Judge Brackett to back off his hardline stance.
Я все сделал, чтобы убедить судью.
I tried my best in front of the judge.
Хочу, чтобы вы с Ноксом убедили судью.
I want you to work with knox and swear out an affidavit with the judge.
Нет, если нет доказательств, и полагаю, у нас есть время, раз вы до сих пор не убедили судью выписать ордер.
There is no felony if there's no proof, and I'm guessing we have time since you don't have the judge's signature on the warrant yet.
Показать ещё примеры для «judge»...