у — перевод на английский

Быстрый перевод слова «у»

«У» на английский язык переводится как «at», «by», «near», «with» или «of», в зависимости от контекста.

Варианты перевода слова «у»

уget

Эй, мужик должен кормить свою семью. А семья у меня большая.
Hey, a man's gotta feed his family, and I got a big family.
У тебя есть защитная экипировка?
You got protective equipment?
У неё синее платье.
She's got a blue dress.
Но у него есть единственный лучший друг, и это Стайлз Стилински.
And he's got, you know, one main best friend, and that's Stiles Stilinski. Ugh! Aah!
И у него есть какой яд, который выделяется из его когтей и хвоста.
And it's got, like, this poison stuff that comes from the claws and the tail.
Показать ещё примеры для «get»...

уi've got

У меня жёлтое платье.
I've got a yellow dress.
— И поживее. У меня есть, ещё чем заняться.
I've got other things to do.
У меня другой приказ.
I've got my orders.
— В порядке. Только у меня ужасная боль.
But I've got such an awful pain.
У меня для вас гостинцы.
I've got some little presents for you.
Показать ещё примеры для «i've got»...

уask

Могу я у тебя кое-что спросить?
Can I ask you something, though?
Вот дите... что ты хотела у меня спросить?
Eh, this little infant... Okay, so what is it you wanted to ask that you woke me up?
— В следующий раз спросите у меня.
— Next time, ask.
Генри, пожалуйста, узнай у мистера Мелроуза, действительно ли мисс Ньюсом брала его ножницы.
Henry, please ask Mr. Melrose if the scissors that Miss Newsome surrendered are indeed his.
Проси у меня все что хочешь, только не это!
Ask what you will, but not that!
Показать ещё примеры для «ask»...

уdon't

Да видок у тебя траурный!
Don't say that!
У меня они вспыхивают в кармане. Пока, Уолтер.
Don't like them, they always explode in my pocket.
У него есть какая-то задняя мысль. Это же либеральный монархист и христианский демократ.
Don't let him fool you, he's a monarchist, liberal, apathetic Christian Democrat!
У вас есть место подальше от остальных?
Well, don't you have a place a little away from the others?
Вы думаете, я у него в кармане живу?
I don't live in his pocket.
Показать ещё примеры для «don't»...

уhaven

Соберитесь, народ, заказчики жаждут видеть чего мы достигли, а у нас даже названия нет.
Look, guys, come on, our investors are gonna want to see some progress, and we haven't even come up with a name yet.
Скажи, разве у тебя нет с собой новых вещей из дома?
Tell me, haven't you any new clothes?
У тебя ведь нет никаких возражений, Сэм?
You haven't any objections, have you, Sam?
Джекилл, у нас мало времени.
Jekyll, we haven't much time, you know.
У нас нет времени.
— We haven't any time to waste.
Показать ещё примеры для «haven»...

уhaven't got

У них никаких шансов.
They haven't got a chance.
У них на меня ничего нет.
They haven't got a thing on me.
У тебя их нет.
You haven't got it.
Мне тоже, но у нас нет места.
So am I, but we haven't got room.
Девушка, у Вас нет тети.
Young lady, you haven't got an aunt.
Показать ещё примеры для «haven't got»...

уdon

Хочешь, к примеру, пойти в другой бар выпить ну или потусить у меня дома, или же...
Do you want to, like, I don't know, go to another bar, get a drink, or hang out at my place, or...
У вас много знакомых джентльменов?
— You know a lot of gentlemen, don't you?
У тебя язык без костей.
You don't mince words, do you?
Кстати, если ты расчитываешь на большие тиражи, у меня есть идея получше.
As a matter of fact, if you're thinking of going in for quantity circulation, why don't you think a better idea?
Но он большая шишка. У него брат — судья.
It don't pay to be nice around here.
Показать ещё примеры для «don»...

уsteal

Он украл у меня бумажник.
That pocketbook he stole from me.
У меня стырили пятак.
— Somebody stole it. -They played rough.
Уайти у меня его украл.
Whitey stole it from me.
В течение трёх лет, о тебе и о деньгах, которые ты у меня украл.
For three years. About you and the money you stole from me.
Ты многого добился с тех пор, как мы украли у банды кровожадных арабов восемь овец и двух кур!
You've come a long way from the time we stole... eight sheep and two chickens from a band of blood-thirsty Arabs.
Показать ещё примеры для «steal»...

уtake

— Забрал у этого наркомана.
Took it off the junkie.
У меня ничего нет. Отдай их ей, Опит.
— They took my three cents!
У него есть дом в Нью-Йорке и чудесный дом за городом.
And he took me to dinner. The kind of dinner where you can order anything you like.
Они забрали у меня книгу, но не смогли забрать стихотворение.
They took the book, but they couldn't take the poem from me.
Ты взял у меня рыбу!
You took my fish!
Показать ещё примеры для «take»...

уat your place

Он у тебя?
Is he at your place?
У вас?
At your place?
Она сказала ждать приказов у вас.
She told me to wait for orders at your place.
Мы можем работать у вас.
We could work at your place.
Мать рассказала мне, как ты была добра к ней, когда она гостила у тебя.
Mother told me how kind you were to her when she stayed at your place.
Показать ещё примеры для «at your place»...