ты удивишься — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты удивишься»

ты удивишьсяwere you surprised

Ты удивился моему звонку?
Were you surprised I called?
Ты удивилась, услышав, что я священник?
Were you surprised to hear that I was a clergyman?
— Так ты удивился?
— So, were you surprised?
Ты удивился, что я позвонила?
Were you surprised that I called?
А ты удивился, когда открылась дверь?
So were you surprised when the door opened?
Показать ещё примеры для «were you surprised»...

ты удивишьсяyou'd be surprised

Знаешь, ты удивишься.
Well, you'd be surprised.
Ты удивишься, но и это приносит доход.
You'd be surprised, it pays off, too.
— Я знала, что ты удивишься.
— I knew you'd be surprised.
Ты удивишься, как часто я слышал это.
You'd be surprised how often I've heard that.
Он не так хорош в толпе, но когда ты с ним наедине — ты удивишься.
He's not so good in a crowd But when you get him alone You'd be surprised
Показать ещё примеры для «you'd be surprised»...

ты удивишьсяyou'd be amazed

Я очень упрямый, ты удивишься.
I'm a very stubborn man. You'd be amazed.
Ты удивишься, что я могу сделать в сапогах 46-го размера.
You'd be amazed at what I can do in a pair of size 18 boots.
Раз ты честен со мной, ты удивишься, на что я способна.
so as long as you're honest with me, you'd be amazed at what i can put up with.
Ты удивишься, узнав что можно сделать за 500 баксов.
You'd be amazed what $500 can buy.
Ты удивишься, узнав, во что он верит.
You'd be amazed what he believes.
Показать ещё примеры для «you'd be amazed»...

ты удивишьсяyou would be surprised

На самом деле, ты удивишься.
Actually, you would be surprised.
Ты удивишься.
You would be surprised.
Если мы застрянем здесь надолго, ты удивишься, что можно будет на них выменять.
We end up getting stuck in here for a while, you would be surprised what people will swap for these things.
Ты удивишься, какие «высокие» друзья у нас были.
Man, you would be surprised some of the friends we used to have in very high places.
Оооо, ты удивишься.
Oh. Oh, you would be surprised.
Показать ещё примеры для «you would be surprised»...

ты удивишьсяyou may be surprised

Ты удивишься, Котолай, но прошлой ночью мне приснилось сокровище.
You may be surprised, Cotolay, if I tell you that last night I also dreamed of a treasure.
Возможно ты удивишься.
You may be surprised.
Возможно ты удивишься, но даже пара, которую хотят свести остальные, может быть счастлива.
You may be surprised to hear that a match wanted by everyone can turn out to be extremely happy.
Начни сносить мой дом, и ты удивишься тому, что вылезет из-под обломков.
Start tearing down my house, you may be surprised by what comes crawling out of the rubble.
Возможно, ты удивишься.
You might be surprised.
Показать ещё примеры для «you may be surprised»...

ты удивишьсяyou'll be surprised

Ты удивишься, как быстро улучшится твой слух. 11-ое место, под арест!
You'll be surprised how quickly your hearing improves. Seat 11, confinement!
— Но ты удивишься...
You'll be surprised.
Ты удивишься, но от тебя. Стой!
you'll be surprised but from you stop
Просто позвони им. Ты удивишься, узнав на что они способны.
Just ring them, you'll be surprised at what they can do.
Ты удивишься, как я буду выглядеть.
You'll be surprised that I've made something of myself.
Показать ещё примеры для «you'll be surprised»...

ты удивишьсяyou're gonna be surprised

Ты удивишься, что я могу заставить тебя сделать.
You're gonna be surprised by what I can make you do.
Ты удивишься.
You're gonna be surprised.
Но ты удивишься, как всё усугубится.
But you're gonna be surprised by how ugly it gets.
"Дорогая мама, думаю, ты удивишься, получив эту весточку так скоро после предыдущего письма.
«Dear Mom, I guess you're surprised to be hearing from me... »so soon after my last letter.
Ты удивилась, что я был великолепен.
You're surprised that I'm impressive.