you may be surprised — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «you may be surprised»
you may be surprised — ты удивишься
You may be surprised, Cotolay, if I tell you that last night I also dreamed of a treasure.
Ты удивишься, Котолай, но прошлой ночью мне приснилось сокровище.
You might be surprised at the number of boys who have American Girl dolls.
Ты удивишься, узнав, сколько мальчишек собирают исторических кукол.
I think you might be surprised at how much dogs and babies have in common.
Полагаю, ты удивишься, сколько общего есть у собак и детей.
You might be surprised.
Возможно, ты удивишься.
You might be surprised how things you once thought were so important become less so when you get older.
Ты удивишься, но некоторые вещи, которые казались столь важными, становятся незначительны с возрастом.
Показать ещё примеры для «ты удивишься»...
you may be surprised — вас удивит
Actually,you might be surprised.
Наверное, вас удивит.
As we start to catalogue her injuries, you might be surprised at the sheer number.
Если мы начнём описывать её повреждения, вас удивит их количество.
You might be surprised that I'd leave the prestigious
Возможно, вас удивит мое решение покинуть должность премьер-министра.
You might be surprised to know this, but when I was going through my divorce, I was a bit of a wreck.
Вас это удивит, но когда я переживал развод, я был практически сломлен.
You might be surprised.
Может, я удивлю тебя.
Показать ещё примеры для «вас удивит»...
you may be surprised — вы будете удивлены
You might be surprised to learn that I have only been to one other wedding.
Вы будете удивлены, но я был только на одной свадьбе ..
In fact, you might be surprised to learn that Kendra here is a 62-year-old black man.
Вообще-то, Вы будете удивлены, узнав, что Кендра — это 62-летний чёрный мужик.
You may be surprised to find you need it as much as Max does.
Вы будете удивлены, увидев, что вы нуждаетесь в этом так же, как нуждается Макс.
Yeah, but I bet they're all as boring as you are. You might be surprised.
Ты будешь удивлен.
Ah, right. You know, you may be surprised to learn that it was not so very many years ago when I myself occupied those tough years twixt 12 and 20. [CHUCKLES]
Возможно, вы будете удивлены, но не так уж много лет назад я и сам переживал эти трудные года между 12 и 20.
Показать ещё примеры для «вы будете удивлены»...
you may be surprised — ты можешь быть удивлён
You might be surprised at what we discover.
Ты можешь быть удивлён, что мы сможем обнаружить.
You might be surprised, huh?
Ты можешь быть удивлен.
You might be surprised.
Вы можете быть удивлены.
You might be surprised.
Ты можешь быть удивлена.
I never said it was bullshit, I, I said... I might be surprised but --
Я никогда не говорил, что это была ерунда, я сказал, что я мог бы быть удивлен...
Показать ещё примеры для «ты можешь быть удивлён»...
you may be surprised — вы можете удивиться
Kids, when you reach your late 20s you might be surprised to discover you still don't have life quite figured out.
Дети, когда ваш третий десяток лет уже на исходе, вы можете удивиться, что до сих пор не нашли себя в этой жизни.
And you might be surprised to learn that all those cars were charitable donations to the salvation community church, and Buddha and his team were repairing them for resale.
И вы можете удивиться, что все эти автомобили были от пожертвований в церковную общину Спасения И Будда и его команда ремонтировали их для перепродажи
You might be surprised about what I know.
Ты можешь удивиться тому, что я знаю.
Well, you may be surprised, But I am ready to render my decision.
Что ж, ты можешь удивится, но я готов принять решение
Actually, you might be surprised but that's kind of why we're here.
Вообще-то, ты можешь удивиться, но мы здесь примерно поэтому.