тысяча извинений — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тысяча извинений»

тысяча извиненийthousand pardons

Тысяча извинений... но я покончу с вами.
A thousand pardons... but I'm putting an end to you. Three!
Тысяча извинений!
A thousand pardons.
Тысячу извинений, Ваша Милость.
A thousand pardons, Your Grace. Please continue.
Тысячу извинений, но простое прикосновение вашей руки дороже всех сокровищ мира.
A thousand pardons. A touch of your hand is worth all the treasures in the world.
Тысяча извинений, дорогая, но Вы не в курсе нашей маленькой шутки.
But a thousand pardons, my dear. I don't believe you are in on our little joke.
Показать ещё примеры для «thousand pardons»...

тысяча извиненийthousand apologies

Тысяча извинений за то, что прерываю ваш ужин...
A thousand apologies for intruding on you at dinner, but I had real...
Ваше Высочество, тысяча извинений за вторжение.
Your Highest, a thousand apologies for this intrusion.
Тысяча извинений, мадам...
— Madam, a thousand apologies...
Тысяча извинений, мистер президент.
A thousand apologies, Mr. President.
Тысяча извинений...
A thousand apologies.
Показать ещё примеры для «thousand apologies»...

тысяча извиненийso sorry

Энгус, тысяча извинений!
I am so sorry.
Тысячу извинений, но я насчёт моего кофе.
So sorry, but about my coffee.
Мэм, мэм, тысяча извинений.
Ma'am, ma'am, so sorry.
Тысяча извинений.
I'm so sorry, I'm so sorry.
Тысяча извинений.
Sorry about that.
Показать ещё примеры для «so sorry»...

тысяча извиненийapology

Тысяча извинений, сэр, но сын шерифа Солтерса учится в колледже Эрнстром, и чем глубже я копаю, тем интереснее становится.
My apologies, sir, but Sheriff Salters has a son that goes to Ernstrom, and the deeper I dig, the more interesting it gets.
Тысяча извинений.
1,000 apologies.
Тысяча извинений. Поиски черного ящика...
-1,000 apologies.

тысяча извинений'm terribly sorry

Тысяча извинений, произошла небольшая заминка, у нас небольшая проблема с цветами...
I'm terribly sorry, there's a delay. — A problem with the flowers.
Тысячи извинений.
I'm terribly sorry.
Тысяча извинений.
I'm terribly sorry.
Тысяча извинений, что вас побеспокоил, вы говорите по-коальски?
Hello? Terribly sorry to bother you, but do you speak koala?
Тысяча извинений, дядя.
Terribly sorry, Uncle.