тыква — перевод на английский

Быстрый перевод слова «тыква»

Слово «тыква» на английский язык переводится как «pumpkin».

Пример. На столе лежала большая оранжевая тыква. // There was a big orange pumpkin lying on the table.

Варианты перевода слова «тыква»

тыкваpumpkin

Прежде всего прикатим сюда тыкву.
First of all, let's roll a pumpkin here.
Лошади снова станут мышами, кучер крысой, а карета тыквой.
The horses will turn into mice, coachman into rat and coach into pumpkin.
А в полночь моя карета превратится в тыкву, и я уеду в одной туфельке.
At midnight I'll turn into a pumpkin and drive away in my glass slipper.
В мгновение ока тыква превратилась в роскошную карету!
In a twinkling, the pumpkin was changed into a wonderful coach.
Одна тыква весила двадцать пять килограммов.
One pumpkin weighed twenty five kilos.
Показать ещё примеры для «pumpkin»...

тыкваsquash

Разбил ему голову как тыкву.
— Knocked his head plumb to squash.
Я приготовила еще запеченную тыкву с сыром.
I fixed you some baked summer squash with cheese on it.
И всё из-за какой-то жалкой тыквы!
All that, to water some measly squash!
Потому что для полива вашей тыквы и кукурузы потребуется целая река.
That much corn and squash, would need the whole Durance River.
Я закажу тебе арахисовый суп с копченой уткой и пюре из тыквы.
You're gonna have the peanut butter soup with smoked duck and mashed squash.
Показать ещё примеры для «squash»...

тыкваgourd

Это напоминает мне что-то тропическое, вроде тыквы.
It looks tropical to me, like a gourd.
Четыре? За бутылку из тыквы?
For this gourd?
Посмотрите, каков властелин — пустая тыква на ветру.
See the lord, a gourd in the wind.
Бывает, я просыпаюсь, баюкая тыкву.
Sometimes I wake up cradling a gourd.
У меня есть три цукини и тыква, которые говорят, что нет.
I got three zucchini and a gourd that says we're not.
Показать ещё примеры для «gourd»...

тыкваmelon

Пойду туда, дам ему в тыкву и выясню, что он о себе думает.
I'm gonna go in there and bust that melon and find out what he's thinking.
У него тыква застряла.
He's got his melon stuck.
Но, Дин. Я всё такой же. Та же тыква, та же память.
But, Dean, I am still me... same melon, same memories.
А меня бы никто не приложил по тыкве.
And I would have missed the nuking that my melon just took.
Знаешь, а тебе не мешало бы одолжить у Уилла Шустера его фирменное зелье для роста волос с запахом масла, а то невозможно смотреть на твою тыкву.
You know, you might want to sneak a handful of Will Schuester's patented Butter-Flavored Follicle Cream, put some on your melon.
Показать ещё примеры для «melon»...

тыкваbutternut

— Мускатная тыква и имбирь, и немного лука-порея, для вкуса.
Butternut squash and ginger, — and I threw in some leeks, just 'cause. — Mmm!
Кому нужна пицца, когда есть приготовленное с любовью шафрановое ризотто с мускатной тыквой.
Who needs a pizza when you've got a lovingly crafted saffron risotto with butternut squash?
Это... мускатная тыква.
It's, uh, butternut squash.
Он даже сделал кое-что с флейтой и мускатной тыквой.
He even did this thing with a Pan flute and a butternut squash...
Мускатная тыква и брюссельская капуста с бальзамическим уксусом.
Voilà. Butternut squash and Brussels sprouts with a balsamic glaze.