тужиться — перевод на английский
Варианты перевода слова «тужиться»
тужиться — push
Тужьтесь вновь, как только будете готовы.
You give me another push when you're ready.
Теперь тужься, вот и всё.
Now push, that's all.
Вилли, тужься!
Willie. Willie, push!
Тужься, Вилли.
Willie, push.
Все хорошо. Тужьтесь.
All right, push.
Показать ещё примеры для «push»...
тужиться — push now
Тужься.
Push now.
Тужься со всей силы.
Time to push now.
Тужься, как можешь.
Push now if you can.
Чарли, надо тужиться.
I need you to push now.
Тужьтесь.
Give me a push now.
Показать ещё примеры для «push now»...
тужиться — bear down
Тужимся изо всех сил.
Bear down and give it all you've got.
Тужься изо всех сил, собери всю свою энергию, чтобы вытолкнуть ребёнка. — Спасибо.
I want you to put all that energy inwards as you bear down.
Ты должна тужиться.
You must bear down.
Если хочешь жить, тужься. Сейчас же.
If you wish to live, bear down.
Не надо тужиться.
Don't-— don't bear down.
Показать ещё примеры для «bear down»...
тужиться — go
Раз, два, три, тужься.
One, two, three, go.
Тужься, да!
Go! Yes!
Вот так. Тужься.
Here we go.
Давай, тужься!
All right, here we go.
"Тужься! нельзя и на роды.
Now if I don't go to class, I don't get a diploma for this, so I can't come to the birth.
Показать ещё примеры для «go»...
тужиться — push harder
Давай! Тужься! Еще!
Push... push harder.
Тужься!
Push harder!
Давай тужься!
Push harder!
Потому что, сколько не тужься, с некоторыми запорами просто так не справиться.
When I'm constipated, sometimes, even a hard push isn't enough.
— Но она недостаточно тужится.
But she isn't pushing hard enough.
тужиться — need you to push
А теперь тужься.
Okay, and I need you to push.
Тужься сейчас.
I need you to push now.
Тужьтесь, Элисон.
I need you to push, Alison.
Давай, теперь тужься, понятно?
Aah. Noa, I'm gonna need you to push, all right?
Я вколю тебе местное обезболивающее, но ты должна будешь чувствовать, когда придётся тужиться.
I'm going to give you a local to dull the pain, but I can't have you numb r when you need to push.
Показать ещё примеры для «need you to push»...
тужиться — one more push
Тужься еще.
One more push.
Давай, Алисия, тужься!
Come on, Alicia, just one more push.
Тужься.
One more push.
— Не тужься.
— No more pushing.
Не тужься.
No more pushing.
Показать ещё примеры для «one more push»...
тужиться — start pushing
Миссис Лоусон, вы должны тужиться.
Mrs Lawson, we need you to start pushing.
Сердцебиение вашего ребенка замедляется, вы должны тужиться.
Your child's heart rate is dropping and I need you to start pushing.
Пора начать тужиться.
You've really got to start pushing.
Тебе нужно будет тужиться.
You are going to have to start to push.
тужиться — okay
Ты должен тужиться!
Okay.
— Тужься!
— Okay. — Push!
Теперь не тужься, пока я не дам команду, но кричать можешь.
Okay, now you can't push until I tell you, but you can scream.
Ты должна тужиться.
O-okay, okay, uh...
На следующей схватке тужься.
On the next contraction, I'm gonna need you to push, okay?
Показать ещё примеры для «okay»...
тужиться — to force
Не старайся тужиться, контракции предварительные.
Don't try to force it, the contractions are still preliminary.
Не нужно тужиться, дорогуша.
There's no need to force it, luv.
Тужься!
Force it. That's it.