тренировочный — перевод на английский
Варианты перевода слова «тренировочный»
тренировочный — training
Вам предлагают пройти курс обучения и стать частью тренировочной программы лётчиков Британского содружества.
You're being offered to take the service training course and be a part of the British Commonwealth Air Training Plan.
Видишь ли, он должен был проявить отвагу. Потому что что-то произошло с ним в тренировочном лагере. Я не знаю, что именно, но он боялся, что другие сочтут его трусом.
He had to be conspicuously brave, you see, because, well, something had happened in training camp— i don't know what— but he was afraid the others thought him a coward.
Это твои тренировочные доспехи.
This is your training harness.
Думаете, что тренировочный лагерь — это загородный дом отдыха?
You think training camp is some kind of a country club?
Я собираюсь... сделать тебя в следующем тренировочном лагере.
I'm gonna get you next training camp.
Показать ещё примеры для «training»...
тренировочный — practice
Организуйте ему тренировочные прыжки.
Arrange some practice jumps for him.
Ввиду недостатка времени, не считают они тренировочные прыжки нужными.
In view of time, they don't think practice jumps would be worth it.
Мы их записали во время тренировочных симуляций.
We recorded everything from the practice simulations.
Деньги зарабатываются в тренировочном зале.
The money's in the practice room.
Тренировочный зал!
The practice room.
Показать ещё примеры для «practice»...
тренировочный — training camp
— Его пригласили на их тренировочную базу.
— He's been invited to their training camp.
Тот тренировочный центр, за городом, все дети, что-то... что-то делают с их разумом.
That training camp, outside of town, all the town's kids, they're... they're doing something to their heads.
На тренировочный центр напали люди Мэтисона.
The training camp was hit by Matheson's people.
Ладно, теперь, когда мы все как следует промокли, добро пожаловать на тренировочную площадку.
Okay, folks. Now that we've all been sufficiently saturated, welcome to training camp.
На всемирно известной немецкой тренировочной базе в Гармише собираются лучшие в мире прыгуны с трамплина.
In the world famous training camp at Garmisch in Germany... you will find the world's elite ski-jumpers.
Показать ещё примеры для «training camp»...
тренировочный — training facility
Я знаю, что вы совершили на этой тренировочной базе.
I know what you did at that training facility.
За хиродженов, которые погибли на тренировочной базе.
For the Hirogen who died at the training facility.
Вы нашли способ сбежать с этой тренировочной базы, но вначале решили расправиться с хиродженами.
You found a way to escape that training facility, but you chose to massacre the Hirogen first.
Его только что нашли мёртвым в раздевалке тренировочной базы.
He was just found dead in the training facility locker room.
Она сдала ему нашу тренировочную базу!
She just gave him the training facility. Oh, Christ.
Показать ещё примеры для «training facility»...
тренировочный — tracksuit
Хорошо, что я надел тренировочный костюм.
Here I am in my tracksuit.
Большой парень в тренировочном костюме?
Big guy in a tracksuit?
Я вспоминаю свой нелепый тренировочный костюм. Я тогда хотел изменить жизнь.
I see myself again in my ridiculous tracksuit and my desire to change my life.
Оглушена ударом и задушена шнуром от капюшона ее же тренировочного костюма
Knocked unconscious and strangled with the cord of her tracksuit hood.
Они нашли черные волокна на тренировочном костюме Елены
They found black fibre on Elena's tracksuit.
Показать ещё примеры для «tracksuit»...
тренировочный — sweatpant
Ты можешь придти хоть в тренировочных брюках.
You can wear sweatpants for all I care.
Сидела себе, смотрела телик в тренировочном?
You were sitting around watching TV in your sweatpants?
Эй, вообще-то тренировочные штаны — очень даже удобная одежда.
Hey, sweatpants are a perfectly comfortable option.
Три года она носила одну пару тренировочных штанов, пока они буквально не начали испаряться.
For, like, three years, she was wearing the same pair of sweatpants till, literally, they started to evaporate.
И тебе не нужно иметь тренировочные брюки, чтобы быть активной.
And you don't have to be in sweatpants to be active.
Показать ещё примеры для «sweatpant»...
тренировочный — training exercise
— Я думаю, что это тренировочный вызов.
— Yeah, I'm sure it's just a training exercise.
Это просто обычный тренировочное задание.
It's just a routine training exercise.
Завтра их последнее тренировочное задание. Просто еще один день.
Tomorrow is their last training exercise, just another day.
Скажи им, это тренировочное испытание.
Tell them it's a training exercise.
Мы отправляемся на тренировочное испытание.
We're running a training exercise.
Показать ещё примеры для «training exercise»...
тренировочный — camp
Если сможешь повторить, что сегодня было во время игры, на тренировочной базе в Миртл-Бич, Тогда сможешь играть в Дабл А.
You come there, show me the stuff you got on the mound tonight in camp, I don't see why you can't play for our double A team.
Нет, сначала тренировочная база, а потом вторая лига.
We're talking camp, then minors.
Итак, Новые направления, Титаны, мы отправляемся в тренировочный лагерь для зомби.
All right, New Directions! , Titans, we're going to Zombie Camp.
Вы были слишком суровы с ней в танцевальном тренировочном лагере. Я виню Арти.
Think you were too hard on her at Booty Camp.
Она из тренировочного центра в Уиллоби.
She's from the Willoughby camp.
Показать ещё примеры для «camp»...
тренировочный — boot
После лета, я поеду в тренировочный лагерь.
After summer, I'm going to boot camp.
Я никогда не забуду то, чему меня научили в тренировочном лагере.
I'll never forget what I learned in boot camp.
Это хороший тренировочный лагерь.
It's a good boot camp.
Дайте угадаю, вы здесь насчет тренировочного лагеря Реал Фьюэл для семейных пар?
Let me guess, you two are here about the Real Fuel Couple's Boot Camp, huh?
Я будто снова в тренировочном лагере, и мы никак не можем вычислить угрозу Мире.
I feel like I'm back at boot camp, and we still haven't zeroed in on the threat to Mira yet.
Показать ещё примеры для «boot»...
тренировочный — workout
Шон прислал мне свою тренировочную рубашку.
Sean sent me his workout shirt.
Шон, все, что ты принес, это какая-то одежда и зубная щётка, и твои тренировочные кирпичи.
Shawn, all you brought over were some clothes, a toothbrush, and your workout bricks. — Right.
Ну не волнуйся, я постираю свою тренировочную одежду, потому что мне не все равно, как мое поведение сказывается на других людях.
Well, don't worry, I will wash my workout clothes because I actually care how my behavior affects other people.
Стягивай это, и надевай тренировочный костюм.
Just zip it and go put on your workout gear.
Это мой тренировочный костюм.
This is my workout gear.
Показать ещё примеры для «workout»...