точная копия — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «точная копия»

«Точная копия» на английский язык переводится как «exact copy» или «carbon copy».

Варианты перевода словосочетания «точная копия»

точная копияexact copy

Эта печать — точная копия печати используемой монахом, работы помощника метра Антуана, замочного мастера Бастилии. — Я могу пригласить свидетеля?
— This stamp is an exact copy of the monk's own, the work of an apprentice locksmith at the Bastille.
Ламия, приготовь другого андроида, точную копию, до последней детали.
Lamia, prepare another android, an exact copy, precise to the last detail.
Он распознаёт только сетчатку моего глаза, или его точной копии.
It only opens to my eye or an exact copy.
У вас его точная копия.
You have an exact copy.
Мы сделали точную копию, основываясь на тех фото, что вы сделали для нас в Иерусалиме.
We made an exact copy based on the photos you took for us in Jerusalem.
Показать ещё примеры для «exact copy»...

точная копияexact replica of

Это — точная копия Розеттского камня.
This is an exact replica of the Rosetta Stone.
Гомер, это точная копия вашей рабочей станции.
Homer, this is an exact replica of your workstation.
Это точная копия шлема, что носила Амелия Эрхарт, когда она изобрела аэроплан.
This is an exact replica of the helmet Amelia Earhart wore when she invented airplanes.
Точную копию банка этого французика.
And it's the exact replica of the little French guy's bank.
Это точная копия твоего свадебного платья.
Why, it's an exact replica of your wedding dress.
Показать ещё примеры для «exact replica of»...

точная копияdead ringer for

Елена.. Она точная копия Кэтрин.
Elena, she's a dead ringer for Katherine.
Елена.. Она точная копия Кэтрин.
She's a dead ringer for Katherine.
Елена... она точная копия Кэтрин.
Elena, she's a dead ringer for Katherine.
Елена, она точная копия Кэтрин.
Elena, she's a dead ringer for katherine.
Вы точная копия этой моей знакомой девушки.
You're a dead ringer for this girl I know.
Показать ещё примеры для «dead ringer for»...

точная копияreplica of

Потому что это точная копия маски Санто.
Because it's a replica of Santo's mask.
Это — точная копия хронометра, принадлежавшего капитану Крею из Британского Флота.
It's a replica of the chronometer worn by Captain Cray of the British Navy.
Это точная копия ручки, которую носит при себе Гандарс.
It's a replica of the pen Gundars carries.
Но если бы мы сделали точную копию дощечки изменив то, что в ней написано...
But if we were to make a replica of the tablet, change what it says...
Смотри, точная копия члена Рона Джереми.
Look, cast replica of Ron Jeremy's penis.
Показать ещё примеры для «replica of»...

точная копияspitting image of

Он точная копия вашей покойной сестренки. У него голубые глаза и красивые брови.
He's the spitting image of your dead little sister... with the lovely blue eyes and the gorgeous eyebrows.
Да поможет ей бог, она точная копия своего отца.
God help her, the spitting image of her father.
Точная копия своего отца. Ему нечего делать!
The spitting image of his father.
Она точная копия нашей мамы.
See, she's the spitting image of our mom.
А этот мальчик, наверное, точная копия его матери.
And that boy is the spitting image of his mother.
Показать ещё примеры для «spitting image of»...

точная копияexact duplicate of

Точная копия оригинального вируса... которую мы искали... скрывалась в генах его потомков из числа людей... и в неактивной форме... передается из поколения в поколение... и находится в организме Майкла Корвина.
An exact duplicate of the original virus which we learned was hidden away in the genetic code of his human descendants and passed along in its latent form down through the ages all the way to Michael Corvin.
Итак, перед вами точная копия системы Воловица по утилизации человеческих отходов в невесомости, установленной на Международной Космической станции.
All right, this is an exact duplicate of the Wolowitz Zero-Gravity Human Waste Disposal System as deployed on the International Space Station.
радиосигналы с планеты, которая, очевидно, является точной копией Земли.
Earth-type radio signals coming from a planet which apparently is an exact duplicate of the Earth.
И мне сделают точную копию.
He makes me an exact duplicate.
Что, на точную копию, только чистую?
For an exact duplicate that was blank?
Показать ещё примеры для «exact duplicate of»...

точная копияperfect replica of

Вы сбежали от жены и привезли ее сюда. Андроиды создали точную копию Стеллы, чтобы я мог смотреть на нее и наслаждаться ее отсутствием.
I had the androids construct a perfect replica of Stella so that I could gaze upon her and rejoice in her absence.
Р. Риида, но эти точная копия оригинала.
This one is a perfect replica of the original.
Я пыталась создать для Поки точную копию ее естественной среды обитания.
I've tried to give Pokey a perfect replica of his natural habitat.
Это совершенно точная копия, Роланд.
It's a perfect replica, Roland.
Чашка Петри была пуста, а рядом с ней находилась ее точная копия, которой раньше там не было; отличить их было невозможно.
The beaker was empty, but next to it was an identical beaker that had not been there before, a perfect replica in every way.
Показать ещё примеры для «perfect replica of»...

точная копияexactly

Точная копия.
I mean exactly.
Почти точная копия.
Almost exactly.
Это точная копия комнаты моей дочери.
This is like my daughter's room exactly was.
Она выглядит как точная копия Toyota, на которой мы с Джереми ездили к Северному полюсу.
This looks exactly like the Toyota that Jeremy and I drove to the North Pole.
Точная копия меня... в момент моего здесь появления... 7000 лет назад.
Me, exactly as I was... .. when I first got here... .. 7,000 years ago.
Показать ещё примеры для «exactly»...

точная копияlooks exactly like

Джесси, он точная копия Ирвинга.
Jesse, he looks exactly like Irving.
Она же точная копия Донны!
She looks exactly like Donna!
Ну разве он не точная копия своего почтенного отца?
Does he not look exactly like his noble father?
Ты его точная копия.
You look exactly like him.
Да, точная копия
You do, baby. You look exactly like him.

точная копияlooked exactly like me

Да, и она была моей точной копией, Феликс.
Yeah, and she looked exactly like me, Felix.
И она была моей точной копией.
And she looked exactly like me.
Да, и она была моей точной копией.
Yeah, and she looked exactly like me.
Она была моей точной копией.
She looked exactly like me.
Ну разве он не точная копия своего почтенного отца?
Does he not look exactly like his noble father?
Показать ещё примеры для «looked exactly like me»...