looks exactly like — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «looks exactly like»

looks exactly likeвыглядит точно так же

It looks exactly like it.
Выглядит точно так же.
It looks exactly like this.
Выглядит точно так же.
The card looks exactly like it.
Карта выглядит точно так же.
On the inside he looks exactly like them.
Его внутренний мир выглядит точно так же.
It looks exactly like yours did last year.
Все выглядит точно так же, как твоя квартира в прошлом году.
Показать ещё примеры для «выглядит точно так же»...
advertisement

looks exactly likeвыглядит в точности как

I just had dinner with someone who looks exactly like you.
Я только что обедал с женщиной, которая выглядит в точности как ты.
One of the dolls looks exactly like my mother.
Одна из этих кукол выглядит в точности как моя мать.
Mia looks exactly like our mother.
Мия выглядит в точности как наша мать.
She looks exactly like Sharon.
— Она выглядит в точности как Шэрон.
He looks exactly like Derek.
Он выглядит в точности как Дерек.
Показать ещё примеры для «выглядит в точности как»...
advertisement

looks exactly likeпохож на

So — explain. Why do you look exactly like Kai?
Объясни, почему ты так похож на Кая?
He looks exactly like Tom Petty.
Он похож на крысобела.
It just looked exactly like Reiji.
Он всего лишь... похож на Рэйдзи-сана.
He looks exactly like Su Ho from EXO.
Он и правда похож на Сухо оппу.
That looks exactly like Sean.
Очень похож на Шона.
Показать ещё примеры для «похож на»...
advertisement

looks exactly likeочень похож на

You look exactly like someone I know.
Вы очень похожи на одного человека.
Has anyone ever told you you look exactly like Al Pacino?
Вам кто-нибудь говорил, что вы очень похожи на Аль Пачино?
You look exactly like her dad.
Вы очень похожи на ее папу.
It's just... You look exactly like this old friend of mine... hum...
Просто Вы очень похожи на одну мою знакомую.
You look exactly like my little brother Shinji.
Ты очень похож на моего брата Шинджи.
Показать ещё примеры для «очень похож на»...

looks exactly likeвылитая

They got a mannequin in there that looks exactly like Elaine.
У них там стоит манекен, вылитая Элейн.
This mannequin looks exactly like me.
Этот манекен вылитая я.
This looks exactly like you.
Вылитая ты.
Oh, you look exactly like her.
Ты вылитая она.
We were just saying that the girl in the ad looks exactly like you.
Мы только что говорили, что вот эта девушка на афише вылитая вы.
Показать ещё примеры для «вылитая»...

looks exactly likeвыглядит точь-в-точь как

This looks exactly like the one at Owl Cave.
Выглядит точь-в-точь как рисунок в Пещере Сов.
Where could I find someone... who looks exactly like me?
Где бы мне найти того.... кто выглядит точь-в-точь как я?
That guy looks exactly like a villain named El Macho.
Он выглядит точь-в-точь как злодей по имени Эль Мачо.
He looks exactly like Topher Grace.
Он выглядит точь-в-точь как Тофер Грейс.
That stain on your pants looks exactly like Bryan Cranston.
У тебя пятно на штанах выглядит точь-в-точь как Брайан Крэнстон.
Показать ещё примеры для «выглядит точь-в-точь как»...

looks exactly likeбыла моей точной копией

Yeah, and she looked exactly like me, Felix.
Да, и она была моей точной копией, Феликс.
And she looked exactly like me.
И она была моей точной копией.
Yeah, and she looked exactly like me.
Да, и она была моей точной копией.
— Yeah, and she looked exactly like me.
— Да, и она была моей точной копией. Мы клоны.
She looked exactly like me.
Она была моей точной копией.
Показать ещё примеры для «была моей точной копией»...

looks exactly likeкопией

She looks exactly like you, Ingrid.
Она копия ты, Ингрид.
Uh... I look exactly like Kevin Costner.
Я копия Кевина Костнера.
Did you know that just a couple blocks from here there's a place that looks exactly like Paris, France?
Ты знаешь, что в паре кварталов отсюда есть копия Парижа?
I could've married a woman who didn't look exactly like me.
Прикинь, женился бы я на ком-то, кто НЕ моя копия.
Something that I would hate. Yeah, because it made her look exactly like Tanya.
Да, потому что с ней она была копией Тани.
Показать ещё примеры для «копией»...

looks exactly likeточности как

— Ohhh. — You look exactly like him.
В точности как он.
WELL, IF YOU CHOOSE NUMBER ONE, YOU'LL LOOK EXACTLY LIKE, UH...
Если выберешь номер один, будет в точности как у...
{\pos(212,260)}They look exactly like your work clothes. Hardly.
Она выглядит в точности как твоя рабочая.
What you'll look like when you're leaving office, except you look exactly like you do now.
Фотография того, как ты будешь выглядеть, покидая должность, вот только ты выглядишь там в точности как сейчас.
This looks exactly like the palace. Now, shall we talk about my fortune?
Всё в точности как во Дворце. побеседуем о моей судьбе?
Показать ещё примеры для «точности как»...

looks exactly likeточности похож на

That man looks exactly like Pompey Magnus.
Этот человек в точности похож на Помпея Великого!
And you look exactly like my dad.
И в точности похож на моего отца.
It saved it 'cause it looks exactly like Bruce Willis.
Я его сохранил, потому что он в точности похож на Брюса Виллиса.
— Freeze! There was a black guy that looked exactly like me who attacked us and put us in the back of this disgusting van.
Черный парень, в точности похожий на меня, напал на нас и запер в этом мерзком фургоне.
I saw a woman who looked exactly like you at the gala.
На приёме я видел женщину в точности похожую на тебя.
Показать ещё примеры для «точности похож на»...